Beispiele für die Verwendung von "шансы" im Russischen

<>
Какие шансы имеет реальная подружка? What actual girlfriend stands a chance?
Какие шансы проиграть в бросании монеты? What are the odds of losing the coin toss?
Помните, что чем больше вопросов вы зададите, тем меньше шансы, что человек заполнит вашу форму до конца. Keep in mind that asking many questions may lead to a higher drop-off rate for people filling out your form.
По мнению Роланда Нэша (Roland Nash), главного специалиста по инвестиционной стратегии в расположенном в Москве хедж-фонде Verno Capital, распоряжающемся средствами около 140 миллиона долларов, хотя Прохоров, вероятно, мог бы повысить шансы партии «Правого дела», он вряд ли является активным политиком. While Prokhorov may help boost the fortunes of Right Cause, he isn’t likely to be an active politician, said Roland Nash, chief investment strategist at Verno Capital, a Moscow hedge fund that manages about $140 million.
Каковы мои шансы на выживание? What are my chances of surviving?
Каковы шансы, что это не надпочечники? What are the odds he's got no adrenal glands?
Надо мной склоняются мои родные, и их терзает другого рода экзистенциальный вопрос, каковы шансы восстановления функций головного мозга от потенциального разума - моего разума в состоянии комы - до актуального сознания, которое я определяю как нормальное функционирование оставшейся части моего головного мозга. From my family looking in from outside, what they're trying to figure out is a different kind of existential question, which is, how far is it going to be possible to bridge from the comatose potential mind that they're looking at to an actual mind, which I define simply as the functioning of the brain that is remaining inside my head.
Эй, есть у меня шансы! Hey, I am in with a chance!
Каковы шансы, что вы не ошибетесь? What are the odds that you’ll accidentally have a typo?
Шансы на достижение соглашения очень велики». The chances of a deal are “very big.”
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими. So Lula's odds do not look particularly high.
«Но какие шансы у нее здесь? “But what chance does she have here?
По-моему, камень вполне себе уравнивает шансы, правда? I say a rock pretty much evens those odds, wouldn't you?
Я думаю, у нас хорошие шансы. I think you stand a good chance.
Шансы перевешивали в сторону второго варианта – глобального макроэкономического кризиса. The odds heavily favored the second outcome: global macroeconomic distress.
Итак, каковы шансы у TOW-2A? So, how good are the TOW-2A’s chances?
Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики. The military odds appear daunting.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем. But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
У Тома хорошие шансы быть избранным. Tom has a good chance of getting elected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.