Beispiele für die Verwendung von "шепчущее" im Russischen mit Übersetzung "whisper"

<>
Übersetzungen: alle22 whisper22
Это шепчущее лицо выберет еще одного фрика, которого заберёт с собой в ад. That whispering face will choose one more freak to take with him back to hell.
О чём шепчет мой пупсик? What is my baby whispering?
Я наслаждаюсь всей интригой, прятками, шептанием в коридорах. I'm enjoying all the intrigue, The skulking around, whispered conversations in hallways.
Это всё равно, что шептать комплименты раку-отшельнику. That's like whispering sweet nothings to a hermit crab.
Шепчет: "Спасибо, любимый". Слегка, слегка опирается на меня. Her whispering, "Thanks love." Lightly, lightly against me.
Она может быть причастна к появлению шепчущего призрака? Could she be connected to the arrival of the whispering wraith?
Вы ударяете каблучками шепча, "нет лучше места чем дом"? You just click your heels together and whisper, "there's no place like home"?
Снова снимает меня и снова что-то шепчет оператору. She's still shooting me and whispering to the camera guy.
Затем он начал что-то шептать на ухо своему коллеге. Then he started whispering to the other members of the committee.
Уже представляю, как ты говоришь Гарри, шепчешь ему на ухо. I can imagine you telling Harry, whispering in his ear.
Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи. I want to be the new legend that vampires whisper about in the night.
Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник. Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer.
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет. кто бы знал что вам в ухо. It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear.
Но хочу заметить, у меня и в мыслях не было шептать что-то на ухо этому гаденышу. But for the record, I had no intention of whispering in this disgusting man's ear.
Позволь ему какое-то время шептать о свободной Шотландии, тем самым выиграв время и выжидая, в какую сторону подует ветер. Let him whisper of a free Scotland for now, while you bide yer time and wait to see how events transpire.
Когда последний ребенок шепчет сказанные ему слова на ухо первому, они представляют собой уже нечто совершенно иное, чем то, что было сказано первоначально. By the time the last child whispers the information to the first, it is totally different from what was originally said.
Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу. One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle.
Я притворяюсь, что шепчу Джейк подумает, что я рассказываю секрет, и во всем признается откроет секрет и подтвердит все, что я нашептал тебе на ушко I'm pretending to whisper so Jake thinks I'm telling you a secret, and will confess revealing a secret and confirming everything I whispered in your ear
Будь это не так, я бы не носила знак, и я бы давно сделала в Марбурге то, о чём шепчут слухи про события в Салеме. Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem.
Синяки были также видны на его шее, он едва стоял на ногах и не мог говорить, а лишь шептал, что ощущает боль в области груди и почек. He had bruises on his neck as well, was hardly able to stand and could not talk but only whispered that he felt pain in the thorax area and the kidneys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!