Ejemplos de uso de "шпионскую" en ruso con traducción al inglés

<>
Ученые обнаружили государственную шпионскую программу для атак на телекоммуникационные компании и бельгийского криптографа Researchers Uncover Government Spy Tool Used to Hack Telecoms and Belgian Cryptographer
Более случайные, непроверенные атмосферные помехи про скрытую шпионскую программу, выполняющую работы по всему миру. More random, unsourced atmospherics about a covert spy program pulling jobs all over the world.
В отличие от Кайани, который возглавлял Управление военными операциями и межведомственную разведку (шпионскую организацию Пакистана), Шариф до этого никогда не занимал пост, предполагающий получение опыта, гарантирующего прямую дорогу к руководству одной из наиболее финансируемых и влиятельных в Пакистане организаций. Unlike Kayani – who has directed the Directorate-General of Military Operations and the Inter-Services Intelligence (Pakistan’s spy agency) – Sharif has not served in any of the positions that typically prepare someone to lead Pakistan’s best-funded and most influential institution.
Я всегда думал, что это городская шпионская легенда. I always thought that was an urban spy legend.
«Это команды шпионских команд», — говорит Сэнди. “These are espionage commands,” Sandee says.
Устроить опасность на дороге - ключевой прием в шпионских играх. Road hazards are a key tool in the spy trade.
Обвиняемые не занимались никакой шпионской деятельностью. The accused had carried out no espionage activities whatsoever.
Убийство в разгар шпионской игры когда никто не знает, что происходит? A murder in the middle of a spy game where nobody knows what's going on?
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения. The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Но когда вы, ребята, вернете свои шпионские навыки, то сможете начать сокращать разрыв. But once you guys get your spy legs back, you'll start to close the gap.
Он сказал, что европейские лидеры должны быть честными со своим народом в том, какие шпионские программы они сами использовали в течение многих лет. He said European leaders need to be honest with their own people about the kind of espionage programs they've used for years themselves.
А что, если. Т.к. я очень подозрительный. Я читаю множество шпионских романов. Well, what if - because I'm suspicious like that. I read a lot of spy novels and stuff.
Во времена Династии Минь у императора Чень Жу (Cheng Zu, 1403-1424) имелась собственная внутренняя шпионская служба, известная под именем Дон Чань (Dong Chang), в дословном переводе - «Восточная рабочая группа». The Ming Emperor Cheng Zu's internal espionage agency (1403-1424) was known as the Dong Chang or "Eastern Workshop."
Сегодня, несмотря на упадок социалистической экономики Мао, его шпионская сеть остается по-преждему могущественной. Today, although Mao's socialist economy is shrinking, his spy networks remain as potent as ever.
Это подтверждается деятельностью этой организации против Кубы, поскольку она включает материальную поддержку групп, незаконно действующих в моей стране на службе иностранной державы, а также организацию и финансирование шпионской деятельности против Кубы. Its activities against Cuba provide ample proof of this, since such activities range from material support for groups operating illegally in my country in the service of a foreign Power to the organization and funding of espionage activities against Cuba.
Сегодня, несмотря на упадок социалистической экономики Мао, его шпионская сеть остается по-прежнему могущественной. Today, although Mao's socialist economy is shrinking, his spy networks remain as potent as ever.
Дело в том, что вредоносная шпионская программа, способная брать под свой контроль целые сети и инфраструктуры, существует как минимум с 2008 года, возможно, и дольше, и создавалась она таким образом, чтобы долгие годы оставаться в компьютерах незамеченной. That's because the espionage tool — a malicious platform capable of taking over entire networks and infrastructures — has been around since at least 2008, possibly even earlier, and is built to remain stealth on a system for years.
Тот, что выходит 18 декабря, это не шпионская история Нолла из области научной фантастики. The one that comes out December 18 is not Knoll’s sci-fi spy story.
Несмотря на то, что некоторые из них занимались шпионской, провокационной и подрывной деятельностью в нарушение положений Организации Объединенных Наций и законов принимающей страны, иракские власти предоставляли им полную защиту, и они не являлись жертвами предвзятого отношения или домогательств. While some of them engaged in acts of espionage, provocation and trouble-making in contravention of United Nations regulations and the laws of the host country, the Iraqi authorities afforded them full protection, and they did not suffer from any prejudice or harassment.
Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США. Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.