Ejemplos del uso de "шучу" en ruso

<>
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Шучу, это всё не серьёзно. Just kidding, mucking around.
Это Мина, вот как я шучу. This is Mena, this is how I make a joke at people.
Шучу, нет такого в природе. Just kidding, this doesn’t exist.
Мой собеседник думал, что я шучу. My interlocutor thought I was joking.
Я шучу, Вы не измерительных щупов. I'm just kidding, you're not dip sticks.
Вы поняли, что я шучу, да? I'm joking, yeah?
Я не шучу, мой милый друг. I kid you not, my sweet, sweet friend.
Скажи ей, что я над ней шучу. Tell her that I am joking with her.
Это тис Фортингейл. Шучу. Вот это тис Фортингейл. This is the Fortingall Yew - no, I'm just kidding - this is the Fortingall Yew.
В одной из моих книг я шучу, что Ben &amp; In one of my books, I joke that Ben &amp;
Да шучу я, не собираюсь показывать все места, куда я пшикнула. Just kidding, I'm not showing you all the places I put my perfume.
Так оно и есть, но насчет открывашки я никогда не шучу. I am, but I never joke about the can opener.
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей. You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area.
А.В. Да, и я часто шучу с Руфусом, когда он приходит домой что не уверена, что он сможет найти своего сына среди множества других детей. AV: Yes, and I often joke with Rufus when he comes home that I'm not sure he would actually be able to find our child in a line-up amongst other babies.
Так давайте есть, о, давайте есть давайте поднимем бокал на откормленного теленка, давайте есть давайте - Я шучу, ребята. So let's eat, oh, let's eat let's raise a glass to the fatted calf, let's eat let's - I'm just kidding, guys.
Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу. When I became a "vulnerability researcher" and that became the focus because of the TEDTalk - and I'm not kidding.
Вот список всех коммерческих авиалиний, частных самолетов, гидропланов, и, я не шучу, воздушных шаров, вылетавших из Корто Мальтезе в прошлом году. This is a list of every commercial airliner, private jet, sea plane, and, I'm not kidding, hot air balloon that took off from Corto Maltese this past year.
Я не шучу, первый вопрос в опросе, который его послали проводить, был: Как вы себя чувствуете, являясь бедным и чернокожим в Америке? So, I kid you not, the first question on the survey that he was sent to ask was, "How do you feel about being poor and black in America?"
Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате - я шучу - но это повтор, а потом я покажу вам новое, что вы можете сделать. Now, I know that you wanted some more bad news about the environment - I'm kidding - but these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.