Exemples d’usage de "экземпляра" en russe avec traduction en anglais

<>
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Очень мне были нужны два экземпляра фильма "Самки за 60". Like I need two copies of Over 60 Vixens.
Процесс импорта будет выполнять все команды в рамках процесса создания экземпляра. The import process will execute each of the commands as part of the instantiation process.
Отмена экземпляра документооборота [AX 2012] Cancel a workflow instance [AX 2012]
для направления Международному бюро экземпляра соглашения о передаче, подписанного ею и ее должником или должниками, to send the International Bureau a copy of the assignment agreement signed by itself and its debtor or debtors;
Это необязательный набор параметров, которые должны передаваться при создании экземпляра шаблона в ходе создания политики DLP для сопоставления объектов, привязанных к развертыванию. This is an optional set of parameters that need to be supplied during the template instantiation phase when creating a DLP policy to map to deployment specific objects.
Возобновление экземпляра документооборота [AX 2012] Resume a workflow instance [AX 2012]
При этом, судя по всему, предполагается, что отправитель может дать инструкции, не имея первого экземпляра транспортной накладной. This seems to imply that the sender may give instructions without being in possession of the first copy of the consignment note.
Свойство ServerState отображает текущее состояние экземпляра сервера. The ServerState property presents the current state of the server instance.
Национальной библиотеке Ирака будет передано по три экземпляра каждого из последних изданий, номеров периодики и важных справочных материалов АЛЕКСО. The National Library of Iraq will be given three copies of each of ALECSO's most recent publications, periodicals and important reference materials.
Два запущенных экземпляра OneNote с разными заметками Two instances of OneNote running with different notes showing
В решении от 9 ноября 1999 года окружной суд Дордрехта конфисковал два экземпляра книги " Mein Kampf " в переводе на нидерландский язык. By judgement of 9 November 1999, Dordrecht district court confiscated two copies of a Dutch translation of Mein Kampf.
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services. Prompt you to select an instance of Reporting Services.
Настоящее заявление было составлено в двух экземплярах — один на хорватском и один на черногорском языках, — причем оба экземпляра имеют силу оригинала. This Statement has been drawn up in two copies, one in the Croatian and one in the Montenegrin language, both having the force of the original.
локального экземпляра OneDrive для бизнеса в SharePoint Server An on-premises instance of OneDrive for Business in SharePoint Server
Азиатско-Тихоокеанское отделение не выполнило требования о представлении штаб-квартире ЮНОПС необходимого подписанного экземпляра пояснительного письма о проведении инвентаризации до 15 декабря 2007 года. The Asia Pacific Office had not submitted the required signed copy of the inventory representation letter to UNOPS headquarters as required by 15 December 2007.
Введите комментарий, поясняющий причины отмены экземпляра бизнес-процесса. Enter a comment that explains why you are canceling the workflow instance.
В Законе об уголовном судопроизводстве предусмотрено, что уполномоченные на то лица имеют право оспорить решение, вынесенное судом первой инстанции, в пятнадцатидневный срок с даты вручения экземпляра решения. The Criminal Procedure Act, provides that authorised persons may take an appeal from a judgement rendered at first instance within a term of fifteen days from the day the copy of the judgement is served.
Фильтрация отправителей включена для экземпляра виртуального сервера SMTP. Sender filtering is enabled at the SMTP virtual server instance.
По прибытии груза на место, предусмотренное для его сдачи, получатель имеет право требовать передачи ему второго экземпляра накладной и сдачи ему груза, причем им выдается соответствующая расписка в принятии. After arrival of the goods at the place designated for delivery, the consignee shall be entitled to require the carrier to deliver to him, against a receipt, the second copy of the consignment note and the goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !