Beispiele für die Verwendung von "экономили" im Russischen mit Übersetzung "save"
Но страны, которые чрезмерно экономили – такие как Китай, Япония и Германия – у которых было положительное сальдо по текущему счету, сопротивляются повышению номинальной стоимости своей валюты.
But over-saving countries – such as China, Japan, and Germany – that were running current-account surpluses are resisting their currencies’ nominal appreciation.
Независимо от ответственности, которую могут нести за свою судьбу в жизни бедные люди — они, возможно, не работали достаточно, не достаточно экономили, или принимали правильные решения — детские обстоятельства толкают их на это без какого-либо выбора.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life – they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions – children’s circumstances are thrust upon them without any sort of choice.
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата.
She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Экономьте время, создавая запросы на обслуживание через Интернет.
Save time by starting your service request online.
А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком.
Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Whereas the future self wants the present self to save.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung