Exemplos de uso de "элит" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos871 elite864 outras traduções7
Популизм – это политика народа, которая противопоставляется политике элит. Populism means a politics of the people, juxtaposed against a politics of the elites.
Я видел у него набор отмычек Элит III. I saw an Elite III lockpick set in there.
Качество интеллектуальных и политических элит является другим решающим фактором. The quality of the intellectual and political elites is another crucial factor.
Но ситуация значительно ухудшается, когда стереотипы захватывают сознание элит общества. But it is always far worse when stereotypes take over the consciousness of a society’s elites.
Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит. Europe's history is full of catastrophes that were produced by the shortsightedness of national political elites.
Неприятие элит может быть вызвано как экономическим, так и культурным недовольством. Antipathy toward elites can be caused by both economic and cultural resentments.
Возможно, подлинной проблемой традиционных элит является не избыток власти, а её недостаток. The real problem of traditional elites may not be too much power, but too little.
А наши граждане наблюдают развитие политических элит, не реагирующих на их потребности. Our populations see the development of political elites who aren’t responding to their needs.
В ассоциировании элит с чужеродностью, толерантностью и столичными городами нет ничего нового. The association of elites with foreignness, tolerance, and metropolitan cities is nothing new.
Во многих странах западной демократии 2016-й стал годом бунта против элит. In many Western democracies, this is a year of revolt against elites.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции. The French Revolution never actually ended the privileges of France's ruling elites.
Сейчас ЕС грозит серьезная опасность стать очередным проектом элит, утративших доверие народа. The EU is in grave danger of collapsing into a project of elites who have lost the confidence of the people.
На самом деле у нас в стране существует длительная история бунтарства против элит. True, we have a long history of rebelling against elites.
Поскольку их терпение иссякло, они перестали поддерживать партии истеблишмента, затеявшие этот «проект для элит». Fed up, those workers are now supposedly rejecting establishment parties for having spearheaded this “elite project.”
Но реакция элит, называющих себя защитниками экономического роста, иногда ведёт лишь к ухудшению ситуации. At the same time, the response from elites who regard themselves as the guardians of economic growth has sometimes made matters worse.
Это не имеет значения, что провинциальные политические лидеры (и их покровители), иногда богаче столичных элит. It is irrelevant that the provincials’ political leaders (and their backers) are sometimes wealthier than the resented metropolitan elites.
Вообще, перемещение общественных дискуссий из ведущих печатных СМИ в Интернет помогло поколебать авторитетность традиционных элит: Indeed, the shift of public debate from the mainstream press to the Internet has helped to break down the authority of traditional elites:
В Германии Гитлера такие надежды были у всех классов – и у элит, и у плебеев. In Hitler’s Germany, this hope existed among all classes, whether elite or plebeian.
Это было проблемой объединения Европы: она всегда была предприятием, управляемым членами политических и бюрократических элит. This has been the problem of European unification: it was always a venture driven by members of a political and bureaucratic elite.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит. The AU will also have to keep an eye on the abuse of state funds by African rulers and local elites.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!