Beispiele für die Verwendung von "энергичная" im Russischen mit Übersetzung "spirited"

<>
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом. The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited.
Но эта речь разочаровала тех людей из Белого дома и со стороны, которые призывали энергично поддержать арабские восстания. But the speech disappointed those inside and outside the White House who had been calling for a spirited response to the Arab uprising.
Независимо от того, насколько Лавров прав, это воздействие никогда не было слишком сильным в США — несмотря на энергичную кампанию Сандерса. Regardless of whether Lavrov is right, that influence was never as strong in the U.S., the spirited Sanders campaign notwithstanding.
Красочное неповиновение Савченко и то, насколько энергично ее защищала вся страна — было более искренним, чем официальные отречения России и неохотное вызволение Александрова и Ерофеева. Savchenko's colorful defiance and her country's spirited defense of her were more pure, more human than Russia's official rejection and reluctant rescue of Alexandrov and Yerofeev.
На недавней и первой в истории Федеральной резервной системы Соединенных Штатов пресс-конференции с представителями печати ее председатель Бен Бернанке энергично выступил в защиту так много критикуемой политики ФРС массовой скупки государственных облигаций США, которая также известна как политика «количественного послабления» (QE). At the United States Federal Reserve’s recent and first-ever public press conference, Chairman Ben Bernanke gave a spirited defense of the Fed’s much-criticized policy of mass purchases of US government bonds, also known as “quantitative easing.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.