Verwendungsbeispiele von "эскалаторов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Сотрудник протокола будет встречать и сопровождать высокопоставленных лиц (глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс) от эскалаторов у делегатского подъезда. A Protocol Officer will greet and escort dignitaries (Head of State/Government, Vice-President, Crown Prince and Princess) from the escalators at the Delegates Entrance.
Сегодня Швейцария является ведущим поставщиком не только часов, шоколада и сыра, но также машин, лифтов, эскалаторов, сложной современной техники, фармацевтических и биотехнологических товаров и упаковочного оборудования (причем сегодня многие компоненты производятся за границей). Today, Switzerland is not only a leading supplier of watches, chocolate and cheese but also of machinery, elevators, escalators, high tech, pharmaceutical and biotech products and packaging equipment (with, today, many of the components produced abroad).
Церемония подписания/ратификации договоров будет проходить с 14 по 16 сентября 2005 года в зоне вблизи делегатского подъезда на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, справа от эскалаторов в основном холле (место, где установлена витрина с лодкой — даром Кувейта). The treaty signature/ratification event will take place from 14 to 16 September 2005 in the area near the Delegates'Entrance on the ground floor of the General Assembly Building, immediately to the right of the escalators in the main hall (Kuwaiti Boat Area).
Когда я проходила мимо объявления в московском метро, которое предлагало на продажу место для рекламы, я вспомнила, как однажды в середине 1990-ых спускалась вниз на одном из этих длинных и быстрых эскалаторов вместе с одним из первых специалистов по рекламе. As I passed an ad in the Moscow metro promoting advertising space for sale, I remembered hurtling down one of those same long, fast escalators sometime in the mid-1990’s with a pioneering advertising man.
Чтобы способствовать подписанию многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю, их ратификации или присоединению к ним, на шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи в период с 25 по 27 сентября и 1 и 2 октября 2007 года будут организованы специальные мероприятия (включая освещение в СМИ) в целях подписания и ратификации договоров неподалеку от делегатского подъезда на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, справа от эскалаторов. In order to facilitate signature, ratification or accession to multilateral treaties deposited with the Secretary-General during the sixty-second session of the General Assembly, special arrangements will be made, including media coverage, for a treaty signature/ratification event from 25 to 27 September and on 1 and 2 October 2007 in the area near the Delegates Entrance on the ground floor of the General Assembly Building, immediately to the right of the escalators.
Чтобы способствовать подписанию многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю, их ратификации или присоединению к ним, на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи в период с 23 по 25 и с 28 по 29 сентября 2009 года будут организованы специальные мероприятия (включая освещение в СМИ) в целях подписания и ратификации договоров неподалеку от делегатского подъезда на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, справа от эскалаторов. In order to facilitate signature, ratification or accession to multilateral treaties deposited with the Secretary-General during the sixty-fourth session of the General Assembly, special arrangements will be made, including media coverage, for a treaty signature/ratification event from 23 to 25 and on 28 and 29 September 2009 in the area near the Delegates Entrance on the ground floor of the General Assembly Building, immediately to the right of the escalators.
Чтобы способствовать подписанию многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю, их ратификации или присоединению к ним, на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в период с 23 по 25 и с 29 по 30 сентября 2008 года будут организованы специальные мероприятия (включая освещение в СМИ) в целях подписания и ратификации договоров неподалеку от делегатского подъезда на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, справа от эскалаторов. In order to facilitate signature, ratification or accession to multilateral treaties deposited with the Secretary-General during the sixty-third session of the General Assembly, special arrangements will be made, including media coverage, for a treaty signature/ratification event from 23 to 25 and on 29 and 30 September 2008 in the area near the Delegates Entrance on the ground floor of the General Assembly Building, immediately to the right of the escalators.
Багаж не потаскаешь по эскалаторам. You wouldn't lug a package up the escalator.
На эскалаторе вверх и направо. Up the escalator and on your right.
Мы собираемся воспользоваться эскалатором справа. We're gonna take that escalator to your right.
Однажды я падал с эскалатора больше часа! I once fell down an escalator for over an hour!
Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле! You practically puke on the escalator at Bloomingdale's!
Он не может в одиночку пользоваться эскалатором. He can't take an escalator alone.
Она едет вверх по эскалатору к охране. I have her going up the escalator to security.
Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик. Take the west escalator and go across the sky bridge.
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. It's the ascent of man using an escalator, and it's in three parts.
И, кстати, об эскалаторе - это экономический термин "скользящая цена". And, uh, by the way, an escalator clause.
Я воспользуюсь лестницей вместо лифта, или эскалатором, может быть. I'm gonna take the stairs instead of taking the elevator, or escalator maybe.
Это выглядит так, как будто отстающие страны были лишены эскалатора. It seems as if the escalator has been taken away from the lagging countries.
Когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз. When security was chasing us, we ran up the down escalator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!