Exemplos de uso de "яичников" em russo com tradução para o inglês

<>
Похоже, что у Даны синдром поликистоза яичников. It sounds to me like Dana has polycystic ovaries syndrome.
Каждый миллиметр ткани вокруг её яичников - рыхлый. Every bit of tissue around her ovaries is friable.
У нее есть влагалище, но нет матки и яичников. She has a vagina, but no uterus or ovaries.
Механизмы, регулирующие работу яичников у разных млекопитающих, в значительной степени сходны. There is a considerable similarity in the mechanisms that regulate function of the ovaries in different mammals.
Это разрез половых желёз животного, у которого двое яичек, двое яичников, ещё одно большое яичко, ещё яичники, что не нормально. These are the dissected gonads of an animal that has two testes, two ovaries, another large testis, more ovaries, which is not normal .
В результате многие женщины с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 оказываются перед трагической необходимостью хирургического удаления молочных желез и яичников для профилактики развития рака. As a result, many women with a high level of mutated BRCA1 or BRCA2 genes face the tragic choice of having their breasts and ovaries surgically removed to pre-empt cancer.
У женских особей проявлялась атрофия яичников и нарушение овогенеза, а также очаговая гиперплезия и метапластические изменения эндометриального эпителия, что было интерпретировано как возможное эстрагенное действие бета-ГХГ (van Velson, 1986). The females showed atrophy of the ovaries with impaired oogenesis and focal hyperplasiea as well as metaplastic changes of the endometrial epithelium, which was interpreted as a possible estrogenic action of beta-HCH (van Velson, 1986).
У женских особей проявлялась атрофия яичников и нарушение овогенеза, а также очаговая гиперплезия и метапластические изменения эндометриального эпителия, что было интерпретировано как возможное эстрагенное действие бета-ГХГ (van Velsen et al., 1986). The females showed atrophy of the ovaries with impaired oogenesis and focal hyperplasiea as well as metaplastic changes of the endometrial epithelium, which was interpreted as a possible estrogenic action of beta-HCH (van Velsen et al., 1986).
Извлечение хирургическим путем яйцеклеток из яичников женщины, их оплодотворение вне ее тела и пересадка получившихся в результате этого эмбрионов в ее матку, позволило осуществлять эффективное лечение женского бесплодия, вызванного непоправимым повреждением фаллопиевых труб. Surgically harvesting eggs from a woman's ovaries, fertilizing them outside her body, and transferring the resulting embryos into her uterus enabled effective treatment of female infertility caused by irreparably damaged fallopian tubes.
Ряд проведенных на животных исследований указывают на связь между хроническим воздействием линдана и возникновением апластической анемии, судорог, поражением печени и почек, снижением сопротивляемости организма при инфекционных болезнях, а также повреждением яичек и яичников. Several animal studies indicate an association between chronic lindane exposure and aplastic anaemia, convulsions, liver and kidney effects, reduced ability to fight infection and injury to testes and ovaries.
Архивы хирургических отчетов хранят сведения об удалении здоровых яичников, операциях не на той части головного мозга, процедурах проведенных не на той руке, ступне, не на том локте или глазу. Но ошибки бывают не только по неосторожности. A recent study in the Archives of Surgery reported surgeons removing healthy ovaries, operating on the wrong side of the brain, carrying out procedures on the wrong hand, elbow, eye, foot, and also mistakes born out of thinking errors.
Загрязнение окружающей среды, вызванное применением вооруженными силами Соединённых Штатов и Соединенного Королевства бомб, изготовленных на основе обедненного урана, представляющих собой новое поколение радиоактивного оружия, привело к возникновению у женщин неизлечимых заболеваний, в том числе к выкидышам, стерильности, врожденным эмбрионным деформациям, таким раковым заболеваниям, как лейкемия, рак груди и рак яичников, а также неврологическим и мышечным расстройствам. The environmental pollution caused by the use by United States and United Kingdom forces of depleted uranium bombs, which are a new generation of radioactive weapons, has led to the emergence of incurable diseases among women, including miscarriages, sterility, congenital embryonic deformities, cancerous diseases such as leukaemia, breast cancer and cancer of the ovaries, and neurological and muscular disorders.
Я расплела яичник, удалила кисту. I untwisted the ovary, removed the cyst.
Господи, смилуйся над моими яичниками. Lordy lord, have mercy on my ovaries.
Если это скользящая грыжа, она может задеть яичник. If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary.
Эмм, перекрут яичника означает, что яичник перекрутился вокруг себя? A um, torsed ovary means your ovary has twisted on itself?
Эмм, перекрут яичника означает, что яичник перекрутился вокруг себя? A um, torsed ovary means your ovary has twisted on itself?
Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза. The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland.
Наша пациентка Мэри Моллой, 39 лет, у нее перекрут яичника. Our patient is Mary Molloy, age 39, suffering from a torsed ovary.
Самые ранние стадии эмбрионального развития контролируются белками, содержащимися в яйцеклетке, когда она выделяется из яичника. The very first stages of embryo development are controlled by proteins that are in the egg when it is shed by the ovary.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!