Sentence examples of "ярмарок вакансий" in Russian

<>
Так, в 1999 году центры занятости Кишинева организовали девять ярмарок вакансий. For example, during 1999 the Labour Exchanges of Chisinau City organized nine job fairs.
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий. Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
В январе-сентябре 2000 года центры занятости Кишинева и района Орхей провели порядка девяти ярмарок вакансий. The Labour Exchanges of Chisinau City and Orhei County organized about nine job fairs during January-September 2000.
Что это за ярмарка вакансий? What is Job Fair?
Ей даже не нужна эта ярмарка вакансий. She don't even need job fair.
У них есть стенд на ярмарке вакансий. They have a booth up at the job fair.
Офигенно пройду то интервью, как на ярмарке вакансий. Gonna kill that interview like at the job fair.
Данные о числе женщин, зарегистрированных и трудоустроенных на ярмарках вакансий Table showing data on women registered and placed through job fairs
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Я полагаю, что должен пойти на эту ярмарку вакансий с Эшли. I'm supposed to go to this job fair thing with Ashleigh.
Кроме того, программа предусматривает оказание услуг по планированию профессиональной карьеры, включая проведение ярмарок ремесел и вакансий, " мастер-классов ", профессиональных конкурсов и создание консультативного центра народных ремесел для предоставления поддержки и профессиональных консультаций выпускникам Биржи. The programme also provides career development services, including craft and career fairs,'master classes,'craft competitions, and an advisory centre for folk crafts that provides support and career counselling to Exchange graduates.
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия. If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила. Different rules apply for trade fairs and exhibitions.
В августе количество вакансий достигло 4,835 миллиона, что стало самым высоким значением с 2001 года. Openings climbed in August to 4.835 million - the highest since 2001.
Пятнадцать из 20 крупнейших (по площади выставочных павильонов) ярмарок мира проводятся в Германии, и страна возглавляет список мировых экспортеров товаров. Fifteen of the world's 20 biggest trade fairs (measured by indoor exhibition space) are held in Germany, and the country tops the list in world commodity exports.
Между тем, недавний отчет по Предложению вакансий и Размеру текучести рабочей силы (JOLTS) показал еще один подъем ставки "увольнений", та ставка, по которой люди добровольно покидают свои рабочие места. Meanwhile, the recent Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) report showed yet another rise in the “quits” rate, the rate at which people voluntarily leave their jobs.
В Германии 450 скрытых чемпионов мира по продукции узких сегментов рынка, и она является родиной 15 из 20 крупнейших ярмарок в мире. Germany has 450 hidden world champions for niche products, and is home to 15 of the 20 biggest trade fairs in the world.
Данные розничных продаж и объявлений вакансий разочаровали рынок, увеличив опасения, что влияние прошлого понижения ставок со стороны RBA начинает иссякать. Retail sales and job advertisements data disappointed the market and added to concerns that the impact of the RBA’s prior rate cuts is starting to wear-off.
Поэтому я задумался, как решить проблему средствами современной науки, не проводя научных ярмарок, не играя с новыми технологиями, и не ожидая появления волшебной батарейки. And so the thought that I started with was how do you do this, still within the boundary of the science we know today - no time for science fair, no time for playing around with things or waiting for the magic battery to show up.
Более существенный прирост вакансий в сегодняшнем отчете стал бы отличным началом. A bigger-than-expected rise in today’s job-openings data would be a good start.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.