Ejemplos de uso de ", как знать ," en ruso con traducción al inglés

<>
И как знать, что может получиться? And who can say what is possible?
Но наконец перемены начались, и как знать, они могли бы стать новой волной. But change is taking place at last and, who knows, it might just become a new wave.
Например, украсть копию северокорейских чертежей бомбы - не так важно, как знать о настроениях среди ученых этой страны и об их возможностях. It is less important, for instance, to steal a copy of North Korea's bomb designs than to know the morale and capability of its scientists.
Но в этой ситуации, как знать? But here, who knows?
Даже Джерри Льюис, подцепил здесь девку, так что как знать? Even Jerry Lewis gets pussy here, so who knows?
Но в списке возможных членов ЕС широко представлены и страны Балкан, в том числе Румыния, и - как знать - Турция. But the list goes deep into the Balkans, with Romania and, who knows, even Turkey as potential EU members.
И как знать, может, через десяток лет мы всё-таки придём к шестому чувству в виде имплантации в мозг. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
Мы знаем об этом гене FOXP2 и о том, что у неандертальцев могли развиться мелкомоторные функции рта - как знать. What we know about this FOXP2 and Neanderthals is that they may have had fine motor control of their mouths - who knows.
Если Кан не знал, как мог знать кто-нибудь еще? If Kan didn't know, how could anyone else?
Подумайте о том как сложно знать это. Think about knowing that over time.
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там? How could he have known about Lupus Base unless he'd been there?
Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции? How do you know that long-distance movement means trade rather than migration?
Как ты можешь знать, что она, знаешь, не передумает и не вышвырнет тебя снова? How do you know she's not gonna change her mind and dump you again?
Стивен, как ты мог не знать, что твой друг стал бродягой? Steven, how could you not know your friend was a hobo?
Что такой тунеядец, как ты, может знать? What does a bum like you know, anyhow?
Кому как не женщине знать, что загруженные, измотанные мамочки это непуганый рынок для кристалликов мета. Who but another woman would know that bone-tired, exhausted moms were an untapped market for crystal meth.
Как это можно не знать, я сейчас возьму и лайкну этот комментарий. And for not knowing that, I'm gonna go ahead and like this comment.
Я с тобой свяжусь, как только я буду знать, что теперь делать, ладно? I'll be back in touch when I know What our next move is, okay?
Кому как не вам, господа, знать, что Гилберт Норрелл не привечает других волшебников. You of all people should know that Gilbert Norrell does not look favourably on other magicians.
Как только ты будешь знать, что это настоящий амулет-скарабей, ты нас вызываешь. The instant you know it's the real scarab amulet, you call us in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.