Usage examples of "FDA" in Russian with translation to English

<>
Translations: all29 fda28 other translations1
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом. Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году. This device was just FDA approved in the last year.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко. The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
Нет такого государственного учреждения - ни EPA , ни FDA которое регулировало бы генетически модифицированных животных. There is no area of the government - not the EPA or the FDA - that controls genetically-engineered pets.
Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы. I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.
И именно поэтому FDA в 2004 году попросил, чтобы антидепрессанты поставляются с предупреждение в черной рамке. And that is why the FDA, in 2004, asked that antidepressants come with a black box warning.
Рок-стар, энергетику, из-за которого недавно было отправлено предупреждающее письмо в FDA по поводу добавления гингко? Rockstar, an energy drink which recently was sent an FDA warning letter for adding ginkgo?
Они также необходимы для соответствия требованиям 21 CFR, часть 11, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). They are also necessary for compliance with regulations in 21 CFR Part 11 issued by the Food and Drug Administration (FDA) in the United States.
Только из-за FDA, мы не воспользовались возможностью, потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей. Well, because of the FDA, we didn't save the pig's life, because we need to do this type of animal research for humans.
Она также необходима для соответствия требованиям 21 CFR, часть 11, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). It is also a necessary part of compliance with the regulations in 21 CFR Part 11 issued by the Food and Drug Administration (FDA) in the United States.
В настоящее время FDA пытается принять окончательное решение, будем ли мы скоро есть такую рыбу - будет ли она продаваться в магазинах. And right now the FDA is trying to make a final decision on whether, pretty soon, you could be eating this fish - it'll be sold in the stores.
Комиссар FDA Дэвид Кесслер любит светится в заголовках как человек, который так сильно любит детей, что хочет защитить их от ужасов курения. FDA Commissioner David Kessler loves to grab headlines as a man who loves children so much he wants to protect them from the ravages of smoking.
Мы должны объединиться и поддержать этих пациентов, которые страдают не только физически, но и должны были прийти сюда, чтобы сразиться с FDA. We have to stick together and really support these patients that are suffering not only health-wise but having to come down here to make a stand against the FDA.
FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья. Осталось только вызвать у нее приступ. The FDA says, OK, test this final device after it's built in some animal, which we said is a pig, so we had to get this pig to have a heart attack.
В 1996 г. из-за давления со стороны политиков и американского общества FDA согласилась принять всех наших пациентов в программу клинических испытаний Фазы 2. In 1996, because of pressure from the politicians and American opinion, the FDA agreed to accept all of the patients for whom we had at the time into a program of Phase 2 clinical trials.
Без одобрения FDA, компания уже не захотела продавать продукт и поэтому он остается недоступным, трагически лишая детей в развивающихся странах лекарства для спасения жизни. Without an endorsement by the FDA, the company was unwilling to market the product, and so it remains unavailable, tragically depriving children in developing countries of a life-saving therapy.
Нам пришлось опробовать эти устройства, ведь, FDA , не даст нам использовать их на людях, пока мы сперва не испытаем их, и лучшей моделью - так уж случилось, оказались свиньи. So we have to try these devices out because the FDA won't just let us use them on people unless we try it out first, and the best model for this happens to be pigs.
К настоящему времени мы провели эту процедуру на 4000 больных по всему миру. Она одобрена со стороны государственного ведомства FDA и является признанным во всем мире методом воссоздания мениска. We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA-approved and worldwide-accepted way to regrow the meniscus.
Однако, с 2003 года американское управление по контролю за качеством пищи и лекарственных средств (FDA) просит производителей добровольно воздержаться от реализации на рынке продовольствия мяса и молока этих животных и их потомства. But since 2003, the US Food and Drug Administration (FDA) has asked producers to voluntarily keep the meat and milk of these animals, and that of their offspring, out of the food supply.
В то время как медицинские учреждения и закон причисляют их к контрацептивами и они имеют соответсвующую классификацию FDA, некоторые противники абортов возражают против EC, так как считают, что они представляют собой аборт. While they are considered as contraceptives by the medical establishment and by law, and classified as such by the FDA, some abortion opponents object to ECs as they believe that they constitute abortion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!