Beispiele für die Verwendung von "Более" im Russischen mit Übersetzung "plus"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La mondialisation devient plus complexe.
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Этот парень несколько более задумчив. Celui-là est plus contemplatif.
Я опросила более двухсот женщин. J'ai parlé à plus de 200 femmes.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Les arrangements politiques sont certes plus problématiques.
Также было более важное последствие. Les conséquences auraient pu être plus importantes.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. L'avenir sera plus imprévisible.
Каменные орудия стали более искусными. Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés.
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. Le conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan est plus délicat.
Индийская история еще более примечательна. L'histoire indienne est même encore plus remarquable.
Но дефляция более, чем возмещается. Mais nous faisons plus que compenser cela.
А это более удачный пример. Voilà un exemple plus réaliste.
Но проблема еще более серьезна. Mais le problème est plus grave encore.
И кое-что более экспериментальное: Quelque chose d'un peu plus expérimental :
Будет более или менее так. Mais c'est plus ou moins ce qui va arriver.
Более частыми являются случаи переедания. Le cas le plus courant est la suralimentation.
Позади находятся более молодые галактики. Et derrière ça il y a quelques galaxies plus modernes.
Есть уйма более сложных примеров. Il y a plein d'exemples plus sophistiqués.
Появился куда более фундаментальный вопрос: Une question bien plus fondamentale s'impose :
Мир, фактически, становится более глобальным. Le monde est de plus en plus mondialisé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!