Beispiele für die Verwendung von "Во" im Russischen mit Übersetzung "de"

<>
В операции во вторник участвовали сотрудники различных полицейских подразделений, включая силы из округов - команды полицейских, которые обычно использовали для контроля над криминальными окрестными районами. L'opération de mardi impliquait des officiers de diverses unités de Police, dont des forces opérationnelles de tout le quartier - des dizaines d'officiers habitués aux quartiers particulièrement criminels.
Мир не нуждается во мне. Le monde n'a pas besoin de moi.
Во мне нет ничего особенного. Je ne suis personne de spécial.
Продукты распада во время взлёта: Les rendements de fission pendant le développement :
Это диаграмма частоты во времени - Ceci est un tracé de fréquences selon le temps.
Во время взлёта уши закладывает. Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Спасение рыбы во всем мире Sauver les réserves mondiales de poissons
Это во многом лучший пример. Sous bien des angles c'est l'exemple parfait.
Президентское реалити шоу во Франции Le cirque médiatique de l'élection présidentielle française
Не шуми во время урока. Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Это ты во всём виноват. Tout ça est de ta faute.
Во сколько ты привык вставать? À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
Насколько эффективна помощь во время бедствий? De l'efficacité des ONG
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. De bien des manières, c'est juste une question de survie.
НАТО приняло это мнение во внимание. L'OTAN a tenu compte de cette analyse.
Бизнес также во многом не уверен. Elles aussi sont confrontées à des incertitudes majeures.
и полное поражение во вьетнамской войне. Et pourtant, franchement vaincu sur la fin par la guerre du Vietnam.
Эта засуха во всём мире приводит Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies.
Во что обойдется миру это предприятие? Quel serait le coût global d'une telle opération ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.