Exemplos de uso de "Снова" em russo com tradução para o francês

<>
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Voici à nouveau le mot "puzzle".
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !"
После изменения состояния, он остаётся таким, пока вы снова не измените его состояние. Quand vous avez changé son état, il reste ainsi avant que vous ne le changiez une nouvelle fois d'état.
Я рад снова видеть вас. Je suis content de vous voir à nouveau.
Я снова упустил свой шанс. J'ai de nouveau manqué une chance.
Полиция арестовала Хаджиева снова в 2002 году в ответ на запрос об экстрадиции из Туркменистана. La police a appréhendé Hadjiev une nouvelle fois en 2002 pour répondre à une demande d'extradition Turkmène.
А вот снова финальный кадр. Et pour finir, on peut à nouveau voir le rendu final.
Мини-юбки снова в моде. Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
Как много раз европейские лидеры думали, что они держат события под контролем лишь для того, чтобы снова спустить демонов с цепи? Combien de fois les dirigeants européens ont-ils pensé qu'ils avaient le contrôle de la situation, alors qu'ils n'ont fait que lâcher les démons une nouvelle fois ?
Но вдруг она снова падает. Mais alors elle prend du retard à nouveau.
И снова посыпались взаимные обвинения. De nouveau, les deux côtés de l'Atlantique se rejetèrent mutuellement la faute.
Теперь же данные страны снова поддерживают различные формы государственного капитализма и возвращаются к индустриальной политике (чему содействовал, в том числе, мировой финансовый кризис 2008 г., давший новое обоснование возвращения к государственному вмешательству). Ces pays reviennent cependant à nouveau à des formes de capitalisme d'état et à une politique industrielle (des démarches encouragées aussi par la crise financière globale de 2008, qui justifie une nouvelle fois un retour à l'intervention du gouvernement).
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Alors j'ai essayé de prendre, à nouveau, de l'altitude.
Но ведь надежда снова может вернуться. Mais par la même occasion, vous pouvez retrouver espoir de nouveau.
В настоящее время мировой избыток ликвидности снова привел к сравнительно низким надбавкам за риск и всплеску движения капитала, несмотря на широкое единодушие о том, что мир столкнулся с огромными рисками (в том числе с теми рисками, которые возникают в результате возврата надбавок за риск к более нормальным уровням.) Aujourd'hui, l'excès de liquidités mondial a débouché une nouvelle fois sur des primes de risque basses, d'un niveau comparable, et sur une résurgence des flux de capitaux, en dépit d'un accord général selon lequel le monde fait face à des risques énormes (y compris ceux posés par un retour à des niveaux plus normaux des primes de risque.)
Снова смотрю я на Центральный парк. À nouveau je regarde Central Park.
Афины снова дают почву для сомнений Athènes alimente de nouveau les doutes
Мы можем ударить по нему снова. Vous pouvez le frapper à nouveau.
И я понял, что снова ошибся. J'ai compris que je me trompais de nouveau.
Если их развести, снова загорается свет. Si je les sépare à nouveau, j'ai de la lumière.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!