Beispiele für die Verwendung von "бывшая" im Russischen mit Übersetzung "s'avoir"

<>
У меня был сердечный приступ. J'ai eu une crise cardiaque.
Но были жертвы этой революции. Mais il y eu des victimes dans cette révolution.
Опять же, были некоторые казусы. A nouveau, il y a eu quelques malentendus.
У меня были замечательные учителя. J'ai eu des professeurs extra.
У вас были головные боли? Avez-vous eu mal à la tête ?
У меня было счастливое детство. J'ai eu une enfance heureuse.
Сколько детей у вас было? Combien d'enfants avez-vous eu?
Прости, не было времени ответить Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te répondre
у меня был выбор из языков. J'ai eu le choix d'autres langues.
но был обработан не совсем одновременно. Mais nous n'avons pas eu le même pic aux États-Unis qu'en Espagne.
Но некоторые снимки уже были опубликованы. Il ne l'a donc pas eu mais il y en avait dans la littérature.
Мои представления о многом были неправильны. J'ai eu tort.
У нас никогда не было войны; Nous n'avons jamais eu de guerre;
В то время было много противников. A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
Я считаю, это было большой удачей. Je pense que j'ai eu de la chance.
У неё не было серьёзных противников. Il n'a eu aucun rival sérieux.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: Enfant, j'ai eu une vie assez normale:
У меня с ней был долгий разговор. J'ai eu une longue conversation avec elle.
По приезде домой я был очень голоден. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Ils ont eu de l'eau potable, ont éradiqué la malaria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.