Beispiele für die Verwendung von "важно" im Russischen mit Übersetzung "importance"

<>
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Ce sont des questions d'une importance immense.
Важное значение имеют также язык и культура. La langue et la culture ont leur importance également.
Торговые отношения являются еще одним важным рычагом. Les relations commerciales sont un levier de première importance.
Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала. Nous manquons de ressources matérielles de première importance, ainsi que de personnel.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным. Dans un monde divisé, l'unité globale revêt une importance vitale.
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику. Le pouvoir militaire garde son importance car il structure les relations internationales.
В этом случае понимание возможностей на уровне города является жизненно важным. D'où l'extrême importance de comprendre les opportunités en milieu urbain.
Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным. Il est donc de la plus haute importance de réviser la détention, le jugement, le transfert et les techniques interrogatoires.
Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль. Quelles que soient l'importance ou les limitations du rôle du Mexique, ce rôle avait son importance.
Экономика того, как будет выглядеть мир в Афганистане, должна быть важной частью любых переговоров. Toute négociation devrait accorder une importance cruciale à l'économie d'un Afghanistan en paix.
В таком важном вопросе, как этот, добровольных обещаний об отсутствии будущих испытаний попросту недостаточно. Sur une question d'une telle importance, les simples promesses volontaires d'arrêt des essais ne sont tout simplement pas suffisantes.
Я счастлив выступать здесь, и почту за честь говорить на тему, которую полагаю чрезвычайно важной. Je suis honoré d'être ici, et honoré de parler de ce sujet, que je crois être de grande importance.
Это решение будет иметь важные последствия для экономики не только США, но и всего мира. Ce sera une décision d'une importance cruciale non seulement pour l'économie américaine mais pour toute l'économie mondiale.
БЕРЛИН - В течение 19 лет Запад (Америка и Европа) откладывали ответ на важный стратегический вопрос: BERLIN - Cela fait 19 ans que se pose une question de stratégie que l'Ouest (l'Amérique et l'Europe) laisse sans réponse et qui est pourtant de première importance:
Запасы углеводородного сырья и ключевое положение сделали Центральную Азию стратегически важным для многих стран регионом. Du fait de la géolocalisation particulière de ses réserves en hydrocarbures, l'Asie centrale a une importance stratégique pour de nombreux pays.
Мягкая власть - способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения - становится более важной. Le pouvoir d'influence, ou soft power - soit la capacité d'obtenir ce que l'on désire par l'attraction plutôt que par la coercition ou l'argent - gagne en importance.
Хотя эти действия сыграли важную роль, многие наблюдатели доказывали, что НАТО придется расширить свою сферу внимания за пределы Европы. Ces actions avaient leur importance, mais de nombreux observateurs avancèrent que l'Otan devait regarder plus loin que le bout de l'Europe.
Сотрудничество в сфере международной безопасности, пограничный контроль и мониторинг транспортного сектора - все это является важным, но этого не достаточно. La coopération internationale pour la sécurité, le contrôle des frontières et la surveillance du secteur des transports ont tous leur importance, mais ils ne vont pas assez loin.
Убийство улитки может показаться не важным, но помните, каждый такой выбор будет влиять на то, как Майло будет развиваться. Ecrabouiller un escargot peut sembler sans importance, mais rappelez-vous, même ce choix affectera la façon dont Milo se développe.
В других отношениях, однако, трансформация экономики Китая и общества будет играть крайне важную роль, поскольку от этого зависит стабильность режима. Pour le reste, l'évolution de l'économie et de la société chinoises sera de première importance, parce la stabilité du régime en dépend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!