Beispiele für die Verwendung von "воскресение" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 résurrection4 dimanche2
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово. L'esprit scientifique fonda une alliance tactique avec l'Eglise catholique, qui décriait les croyances vampiriques comme profanation de la résurrection de Jésus.
Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. C'est pourquoi il est impératif que notre peuple sache précisément en faveur de quelle orientation il vote ce dimanche.
Поскольку на договоре лежит значительная доля ответственности за воскресение германского национализма, который привел к восхождению Гитлера и ко второй мировой войне, его справедливо считают самым гибельным мирным договором в человеческой истории. Dans la mesure où ce traité porte une large part de responsabilité dans la résurrection du nationalisme allemand qui entrainât l'arrivée au pouvoir de Hitler et la deuxième guerre mondiale, on peut raisonnablement dire que ce traité est le pire des traités de paix de l'histoire de l'humanité.
Поэтому мы сказали "Даже если у вас будет всего 2 часа в воскресение раз в 6 месяцев, неважно. Donc on s'est dit, "Même si vous avez deux heures un dimanche tous les six mois, ce n'est pas grave.
Действительность этой жизни и Его воскресения - надежда человечества." La réalité de cette vie et de Sa résurrection est l'espoir de l'humanité.
Затем Матфей приписывает евреям ложь в объяснении воскресения и исчезновения тела Иисуса: Mathieu attribut alors aux juifs un mensonge récurrent qui justifie la résurrection et la disparition du corps de Jésus :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.