Beispiele für die Verwendung von "доказана" im Russischen mit Übersetzung "prouver"

<>
Возможно, Берлускони не является самым безупречным итальянцем, однако после многих судебных разбирательств его вина в совершении какого-либо преступления еще ни разу не была доказана. Berlusconi n'est peut-être pas le plus raffiné des Italiens, mais il n'a jamais été prouvé, après plusieurs procès, qu'il ait commis le moindre crime.
Анализ ДНК доказал её невиновность. Un test A.D.N. prouva son innocence.
Анализ ДНК доказал его невиновность. Un test A.D.N. prouva son innocence.
Кеннеди доказал существование мощной истины. Kennedy venait de prouver une puissante vérité.
Но это еще не доказано. Cet argument n'a pas encore été prouvé.
Второе заявление доказать будет сложнее. Le deuxième argument est plus délicat à prouver.
Я могу Вам это доказать. Je peux vous le prouver.
Я не мог этого доказать. Je ne pouvais pas le prouver.
Я могу тебе это доказать. Je peux te le prouver.
Я только что доказал тебе обратное. Je viens de te prouver le contraire.
Он думает, что может это доказать. Il pense pouvoir le prouver.
Глядите, я могу это вам доказать: Je peux vous le prouver :
Я тебе докажу, что ты не прав. Je vais te prouver que tu as tort.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Le capitalisme a prouvé être un système qui fonctionne.
Корреляция сама по себе не доказывает причинности. La corrélation en soi ne prouve pas la causalité.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
Евклид доказал, что существует бесконечное множество простых чисел. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. La science nous a prouvé l'urgence du changement.
Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать. Les sociologues ont trouvé ce point difficile à prouver.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда. Mais l'expérience prouve que cette approche ne mène nulle part.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.