Exemples d’usage de "еврею" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous198 juif198
И конечно, последние 2000 лет показали, что антисемитизм прекрасно сочетается с поклонением Еврею, которого звали Иисусом из Назарета. Et bien sûr, les derniers 2000 ans ont démontré que l'antisémitisme est parfaitement compatible avec l'adoration d'un Juif nommé Jésus de Nazareth.
Они, скорее, подразумевали, что Израиль поможет решить проблему евреев во всём мире, давая возможность каждому еврею, который хотел покинуть диаспору, сделать это. Ils comptaient plutôt qu'Israël aiderait à résoudre le problème juif partout dans le monde en permettant à tous les juifs qui souhaitaient quitter la diaspora de le faire.
Эта идея принадлежит не Эйнштейну, а Карлу Шварцшильду, немецкому еврею, который во время I мировой войны, уже будучи видным ученым, вступил в немецкую армию, и служил на Восточном фронте. Ce n'est pas Einstein qui s'en est aperçu, c'est Karl Schwarzchild, qui était un allemand juif pendant la première guerre mondiale - il a rejoint l'armée allemande en tant que scientifique, en travaillant sur le front Russe.
Мой дедушка был немецким евреем. Mon grand-père était un Juif allemand.
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Que les juifs viennent maintenant et nous sauvent !"
На всех документах стояла большая печать "Еврей". Il y avait toujours le gros tampon "juif" sur leurs papiers.
Евреям в Шанхае в этом отношении повезло. Ce fut une bonne chose pour les juifs de Shanghai.
Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев. L'extraordinaire réussite des Juifs peut s'expliquer de plusieurs façons.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Dans le même temps, le nombre de Juifs orthodoxes n'a cessé de croître rapidement.
"Евреи" больше не были его врагами, сказал он; Les Juifs "n'étaient plus ses ennemis, a-t-il déclaré ;
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. les juifs tiraient réellement les ficelles de la finance mondiale.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора. Les Juifs furent parmi les sujets les plus loyaux à l'empereur austro-hongrois.
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации. Et par association, les Juifs dans le monde entier seront aussi blâmés.
Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. D'où l'idée que les juifs dirigent l'Amérique.
Евреи в Европе и США традиционно склоняются к левым. Les Juifs, que ce soit en Europe ou aux Etats-Unis, votaient généralement à gauche.
Возвращение евреев в Израиль не было колониализмом, как считали арабы. Le retour des juifs en Israël n'était pas du colonialisme, contrairement à ce que pensaient les Arabes.
Позже аналогичные права на самоуправление получили также армяне и евреи. Plus tard, les Arméniens et les Juifs aussi bénéficièrent de la même autonomie.
виноваты были евреи и социалисты, лишь он один был прав. les juifs et les socialistes sont la cause de tous les maux, lui seul a raison.
Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными. Ses parents étaient juifs, Russes, et surtout très pauvres.
История показывает нам, как они были использованы нацистами, чтобы атаковать евреев. L'histoire nous dit, ils ont été utilisés par les Nazis pour attaquer les juifs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !