Ejemplos de uso de "зоны" en ruso con traducción al francés

<>
Разделите мир на три зоны: Divisez le monde en trois zones :
Так, мы смогли получить образцы из удивительной зоны обитания, очень удалённой от поверхности океана и солнечного света. Donc, ça nous permet de récolter des échantillons dans ces habitats étonnants qui sont très loin de la surface et très loin de la lumière.
Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. Ce petit enfant est au milieu d'une zone de guerre.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны. Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
Они будут под контролем министров финансов зоны евро. Ils seraient contrôlés par des ministres des finances de la zone euro.
Создание приграничной зоны поглотило до 29% сельскохозяйственных земель Сектора. L'imposition de la zone frontière a englouti jusqu'à 29% des terres arables de la bande de Gaza.
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант: Déclarer une zone d'exclusion aérienne n'est pas une option "douce" :
Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности. Mais l'Iran joue la montre et espère parvenir à une zone d'immunité.
Введение режима "бесполетной зоны", несомненно, не может быть панацеей. Bien sur, imposer une zone de non vol n'est pas une panacée.
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны. Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга. Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong.
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро. En fin de compte, les tensions dans la zone euro s'en sont aussi trouvées exacerbées.
"Нам нужно было упростить игру, переместить шайбу из нашей зоны". "Nous avions juste à simplifier le jeu, pousser le palet hors de notre zone".
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться. Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner.
Были надежды на создание зоны свободной торговли к 2010 году. Il y eut des aspirations à une zone de libre-échange à l'horizon de 2010.
Для обеспечения широкой поддержки режима "бесполетной зоны" требуется срочное использование дипломатии. Il faut que la diplomatie agisse en urgence pour rassembler un large soutien en faveur d'une zone d'exclusion aérienne.
Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах-членах зоны евро. La première a trait à la viabilité à long terme des finances publiques d'une série d'Etats membres de la zone euro.
Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны. Il y a beaucoup de monts sous-marins aux îles Phoenix, qui font spécifiquement partie de la zone protégée.
Страны Латинской и Северной Америки мечтают о создании зоны свободной торговли. Tant les Latino-américains que les Nord-américains rêvent de créer une zone de libre-échange.
Подобным образом, даже сторонники создания "бесполетной зоны" сомневаются в эффективности подобного воздействия. Qui plus est, même ceux qui proposent la mise en place d'une zone d'exclusion aérienne doutent de son efficacité potentielle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.