Ejemplos de uso de "китаю" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos4391 chine4366 otras traducciones25
9000 серверов по всему Китаю; 9000 serveurs partout en Chine;
Современному Китаю всего шестьдесят лет. La Chine "moderne" n'existe que depuis une soixantaine d'années.
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? Quelle politique monétaire faut-il à la Chine ?
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия. Enfin, la Chine a besoin d'une nouvelle stratégie énergétique.
Принесет ли боль Америки выгоду Китаю? La débâcle financière des Etats-Unis sera-t-elle bénéfique pour la Chine ?
Первые послания Китаю должны содержать заверения. Les premiers messages à l'attention de la Chine devraient être conciliants.
Но Китаю есть, что сказать в ответ. Mais la Chine doit fournir des explications sur un point.
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. La visite d'Obama en Asie était aussi un message adressé à la Chine.
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт". Quand la Chine récupèrera Hong Kong, ça ne se passera pas comme ça.
И, наконец, Китаю необходимо большее многообразие финансовых услуг. Enfin, la Chine a besoin d'une plus grande diversité de produits financiers.
Значит и Китаю нужно готовиться к этому моменту. C'est la raison pour laquelle la Chine doit se préparer à cette échéance.
Таким образом, он обратился за советом к Китаю. Il s'est donc tourné vers la Chine pour chercher une solution.
Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств. Mais ce silence a simplement permis à la Chine d'abuser la communauté des nations.
Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой. Deuxièmement, la Chine devra rendre sa monnaie convertible.
Было бы просто обманчиво приписывать успех T3 одному Китаю. Il serait tout aussi erroné d'attribuer le succès du T3 à la seule Chine.
Глобализация принесла пользу Индии и Китаю и всем остальным тоже. La mondialisation a profité à l'Inde et à la Chine, et à nous tous.
США и Китаю нет никакой необходимости воевать друг с другом. Les États-Unis et la Chine n'ont aucunement besoin d'entrer en guerre.
Вы помните, как произошла передача Гонконга от Британии Китаю в 1997? Vous vous rappelez de la rétrocession de Hong Kong à la Chine par le Royaume-Uni en 1997 ?
Для достижения "постоянной урбанизации" Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты. Pour parvenir à une "urbanisation permanente ", le Chine doit développer un nouveau filet de sécurité.
К Китаю приковано внимание мировой общественности, но не такого, которое ожидалось. La Chine est sous le feu des projecteurs internationaux, pourtant, ce n'est pas le genre d'attention à laquelle elle s'attendait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.