Beispiele für die Verwendung von "космос" im Russischen

<>
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос. Nous avons aujourd'hui la chance de découvrir l'espace.
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Et ils voyagent là-bas dans le cosmos à la vitesse de la lumière.
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. En effet, la plupart des gens associe l'espace au silence.
Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие, L'une est l'exploration du cosmos, de l'extérieur, et l'autre est l'exploration de son for interieur.
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. Le télescope - lorsqu'il va dans l'espace, se déplie en deux endroits.
Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва превратилась в наш сложный Космос? Comment un Big Bang sans forme a pu se transformer en un cosmos aussi complexe ?
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос. Maintenant, ramassez Long's Peak, et déposez-le dans l'espace.
Здесь есть не только взаимосвязь между научной этикой и гражданской этикой демократического общества, но есть и историческая взаимосвязь между тем, как человек представляет себе пространство, время и космос, и как он же представляет себе окружающее его общество. Non seulement il y a une relation entre les principes éthiques qui régissent la science et ceux qu'implique l'appartenance à une démocratie, mais, il y a eu, historiquement parlant, concordance entre la façon dont les gens concevaient l'espace, le temps et le cosmos et la façon dont ils voyaient la société dans laquelle ils vivaient.
Но женщины в космос летают уже 50 лет. Mais les femmes vont dans l'espace depuis déjà 50 ans.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос. La technologie robotique avance plus rapidement que celles qui concernent les voyages des humains dans l'espace.
В 2003 все, кого США отправили в космос, погибли. En 2003, tous ceux que les Etats-Unis ont envoyés dans l'espace ont été tués.
Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос. Leur canoës, nos fusées, leur mer, notre espace.
Если вы думаете о полете в космос, это захватывающее представление. Si vous y pensez, aller dans l'espace, c'est une chose fascinante.
Пожалуй, сейчас наилучшее время в истории человечества, чтобы полюбить космос. C'est probablement le meilleur moment dans l'histoire de l'humanité pour se passionner pour l'espace.
Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке. On ne peut pas acheter un ticket pour aller dans l'espace aux Etats-Unis.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. C'est un des sept Sputniks qu'il reste, qui n'a pas été envoyé dans l'espace.
Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом. Il y a eu une expérience avec des rats envoyés avec leur foetus dans l'espace.
Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос. Un d'eux est la nécessité d'un transport économique entre la Terre et l'espace.
Нам не нужно лететь в космос чтобы ответить на этот вопрос. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question.
Считаю, что у человеческой расы нет будущего, если она не пойдет в космос. Je pense que la race humaine n'a pas de futur si elle ne va pas dans l'espace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.