Beispiele für die Verwendung von "магазине" im Russischen mit Übersetzung "magasin"

<>
Их книги продаются в нашем магазине. Et puis, ils sont tous en vente au magasin.
Вчера я был в обувном магазине. J'ai été dans un magasin de chaussures hier.
В этом магазине всё очень дорого. Tout est très cher dans ce magasin.
Давай ещё в этом магазине посмотрим. Allons voir aussi dans ce magasin.
В этом магазине алкоголь не продают. On ne vend pas d'alcool dans ce magasin.
Он был как ребенок в магазине конфет. Il était comme un gamin dans un magasin de bonbons.
И это только то, что вы видите в магазине. C'est juste ce qu'on trouve au magasin.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне. Désolé, en fait, c'était ma mère, dans son magasin de perles à Londres.
И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем. Dans ce seul magasin d'électronique, il y a tant de systèmes stéréo.
Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны. C'est un parfum appelé Beyond Paradise, que vous pouvez trouver dans n'importe quel magasin du pays.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими. On vous expliquait que vous ne pouvez pas retirer la marchandise des rayons et la balancer dans le magasin.
Вот, а одной из вещей, которые я купил в том магазине было вот это: Bref, une des choses que j'ai acheté dans ce magasin c'était ça :
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей. Je faisais la queue au magasin Radio Shack pour acheter un des premiers Model 100.
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине. On mangeait moins de repas avec du pain, des desserts, et des soupes faits maison, parce qu'on pouvait tous les acheter dans n'importe quel magasin.
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество, и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет. Il s'avère que la pâte à modeler traditionnelle que vous achetez en magasin conduit l'électricité et les enseignants de physique au lycée l'utilisent depuis des années.
А потом кто-то нас надоумил, что это из-за нехватки доверия, так как мы были в магазине пиратских товаров. Et puis quelqu'un nous a mis en garde sur le fait que il pouvait y avoir un manque de confiance, parce qu'on était derrière un magasin de produits pour pirates.
Но если его перемолоть, упаковать, уложить на полку в магазине, то стоимость возрастет до 5, 10 или 15 центов, когда это готовый товар. Mais moulez-le, grillez-le, emballez-le et mettez-le dans un magasin, et maintenant, il en coutera 10 à 15 centimes, quand vous le traitez comme un bien.
Я извлекаю информацию из определенной окружающей среды, используя простейшие технологические устройства для сбора данных, обычно все, что можно найти в любом хозяйственном магазине. J'extrais les informations d'un environnement spécifique en utilisant des systèmes de collections de données très basiques - en général tout ce que je peux trouver dans un magasin de bricolage.
И если по какой-то причине вы еще не видели его в вашем магазине, могу вас уверить в один день, довольно скоро, вы его там увидите. S'il n'est pas encore dans votre magasin, soyez assurés que ça va venir.
И однажды, пару недель спустя, может быть через год, я был в художественном магазине с детьми, где покупал инструменты для работы с глиной - мы хотели устроить день поделок. Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile - nous allions faire une journée création.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.