Exemplos de uso de "на французском языке" em russo
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.
Elle ne prête pas attention au fait que l'ordre normal des mots se différencie souvent en espéranto du français.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском.
Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
защитить "своих людей" на французском рынке труда.
protéger le marché du travail français qui appartient aux "privilégiés ".
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках:
J'ai retrouvé la même augmentation dans l'utilisation associée de ces mots quand j'ai lancé la recherche en français, en allemand, en italien et en espagnol :
Большинство комментаторов привычно полагают, что положительный исход голосования на французском референдуме 29 мая по предлагаемой Конституции Европейского Союза - это было бы хорошо для Европы и ЕС.
La plupart des commentateurs partent du principe habituellement qu'une victoire du Oui lors du référendum français le 29 mai sur la proposition de constitution de l'Union européenne serait une bonne chose pour l'Union européenne et pour l'Europe.
Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
La plupart des Flamands ne lisent pas de journaux ou de livre en français, et réciproquement.
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках:
Mais d'autres en Europe considèrent de telles attitudes comme une caricature dont la légende pourrait être en français ou en allemand :
Больше всего статей на немецком, японском и французском.
Les langues les plus importantes sont l'Allemand, le Japonais et le Français.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie