Exemples d’usage de "нашим" en russe avec traduction en français

<>
Мы были одурачены нашим орудием. Nous avons été trompé par notre outil.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. Ce n'est pas "très bien" que leurs enfants étudient avec les nôtres.
И в последнюю очередь, Существует очень тесная взаимосвязь между тем, как мозг управляет нашим телом и самим телом, это единственная в своём роде связь. Et la dernière chose c'est qu'il y a une connexion très étroite entre la régulation de nôtre corps par le cerveau et le corps même, différente de n'importe quelle autre connexion.
Он рядом с нашим побережьем. c'est au large de notre côte.
В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим. La première nuit, nous avions pris une chambre pour les enfants juste à côté de la nôtre.
Нашим детям пора идти спать. Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
В атмосфере послевоенного примирения, которое всегда так любят насаждать дипломаты, мы не должны примиряться с трусливым, упадочническим представлением о том, что мировой порядок требует, чтобы мы отступали перед преступными государствами, которые терроризируют своих граждан и угрожают нашим. Dans l'esprit de réconciliation d'après-guerre que les diplomates veulent toujours absolument promouvoir, nous ne devons pas nous résigner à la timide notion désuète qui veut que l'ordre mondial nous demande de reculer devant des états dévoyés qui terrorisent leurs citoyens et menacent les nôtres.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Reprenons notre équation.
Они стали нашим "высшим благом", C'est notre summum bonum.
Мы покупаем его нашим детям. Nous en achetons pour nos gamins.
Я называю ее самодовольством - нашим самодовольством. Je l'appelle la complaisance - notre complaisance.
Кажется, что они не являются нашим творением. Elles ne paraissent pas être de notre création.
нашим судам разрешат обрести самостоятельность и свободу. Nos tribunaux pourront s'y adapter et retrouver leur liberté d'action.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Nos avertissements et nos recommandations n'ont pas été suivies.
Мы в известной степени наслаждаемся нашим мучением. D'une certaine façon, nous nous complaisons dans notre misère.
Нашим арабским соседям никогда не следует доверять; On ne peut jamais avoir confiance en nos voisins arabes ;
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением. Mais peut-être cette image est-elle seulement une production exagérée de notre imagination ?
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; Nous ne pouvons en priver nos enfants, seulement la cacher.
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? Qu'est-il arrivé à notre pain entre temps?
создать нормальную реакцию, это и стало нашим достижением. produisent des réactions normales, et c'était donc notre contribution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !