Exemplos de uso de "ошибки" em russo com tradução para o francês

<>
Все мы делаем одинаковые ошибки. Nous faisons tous les mêmes erreurs.
Он заплатил за свои ошибки. Il a payé pour ses fautes.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. Par conséquent, les erreurs sont inévitables.
На этом ошибки и неуклюжесть властей не кончаются: Les maladresses ou les fautes dans l'art de gouverner ne se trouvent pas qu'à gauche :
Некоторые ленятся и делают ошибки. D'autres sont paresseux et font des erreurs.
На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну. En fait, tu as commis deux fautes, pas une.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. Nul doute que des erreurs ont été commises en Afghanistan.
Тем не менее, указание на ошибки других не поможет реабилитировать положение Германии. Néanmoins, montrer du doigt les fautes des autres ne servira aucunement à rétablir la position de l'Allemagne.
Ошибки такого рода часто проходят незамеченными. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Но ни один из 600 директоров, сдавших отчёт к указанному сроку, не совершил ни одной крупной ошибки. Mais, sur les 600 PDG qui ont signé avant la date limite, pas un seul n'a reconnu de faute grave.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Но трудно найти какие-либо действительно крупные ошибки, за исключением, быть может, того, что он позволил израильскому премьер-министру Нетаньяху командовать собой и дал Китаю повод думать, будто готов к двусторонним взаимоотношениям исключительно на условиях Китая. Mais il est difficile de lui trouver de réelles fautes graves, à l'exception peut-être de s'être laissé quelque peu malmené par le Premier Ministre Israélien Netanyahu et d'avoir donné à la Chine l'impression qu'il était prêt à accepter une relation bilatérale entièrement selon les termes de la Chine.
Но Китай начал делать серьезные ошибки. Mais la Chine vient de commettre de graves erreurs.
Безусловно, на данных страницах есть ошибки. Il peut s'y trouver quelques erreurs.
Почему я делаю такие глупые ошибки? "Pourquoi ai-je fait une erreur aussi stupide ?
На самом деле, совершил две ошибки. En fait, j'ai fait deux autres erreurs.
Ошибки такого рода легко остаются незамеченными. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Я понял то, что ошибки повсеместны. Et ce que j'ai appris c'est que les erreurs sont absolument partout.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!