Beispiele für die Verwendung von "поздно" im Russischen

<>
Рано или поздно мы вернёмся. Nous reviendrons tôt ou tard.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Обычно он возвращается домой поздно. Il rentre chez lui tard en général.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации. Les tentatives d'utilisation des politiques fiscales pour stabiliser l'économie apparaissent habituellement trop tardivement pour être d'un grand secours, quelle que soit la situation.
Теперь уже поздно просить прощения. Il est trop tard pour s'excuser maintenant.
Хотя разоблачение этих усилий наступило слишком поздно для многих курильщиков, документы, поднятые во время судебных процессов, говорят о совместных усилиях табачных компаний с целью избежать государственного регулирования путем нападок на медицинскую науку и ученых. La découverte de ces efforts est advenue trop tardivement pour de nombreux fumeurs, mais des documents exhumés à l'occasion de procès ont révélé des efforts concertés, attaquant la science et les scientifiques de la santé publique, et visant à éviter l'imposition de réglementation gouvernementale.
Рано или поздно он признается. Il avouera, tôt ou tard.
Ты домой поздно приходишь, да? Tu rentres tard à la maison, non ?
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Мама очень поздно вчера легла. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Уже поздно, я пойду спать. Il est tard, je vais me coucher.
По пятницам банк закрывается поздно. La banque ferme tard les vendredis.
Сегодня утром я встал поздно. Je me suis levé tard ce matin.
Официант спохватывается, но слишком поздно. Le serveur comprend ce qui se passe, mais trop tard.
Было поздно, и я пошла домой. Il était tard, donc je suis rentrée chez moi.
Я не привык ложиться спать поздно. Je ne suis pas habitué à me coucher tard.
И я осознал, наверное слишком поздно, Et je me suis rendu compte, sans doute trop tard.
Было поздно, и я пошёл домой. Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Она поздно легла спать прошлой ночью. Elle a veillé tard, la nuit dernière.
Почему Вы так поздно пришли домой? Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.