Beispiele für die Verwendung von "понимаете" im Russischen

<>
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. Vous savez, ce n'est pas assez pour survivre.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Vous voyez tout de suite ce qui s'est passé.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. C'est une conception victorienne avec un moteur dessus.
Возможно, вы не так это понимаете, On ne voit pas très bien.
Вы понимаете эту потребность в деньгах. Vous avez cette demande d'un coté qui a l'argent.
Это, как вы понимаете, полная ересь. Ceci, comme vous le savez, relève de l'hérésie.
Какое следующее слово в этом, понимаете? quel est le prochain mot ici ?
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. L'Afrique ridiculise notre idée de justice.
Вы понимаете, каких-то героических личностей. Vous savez, une sorte de personnalité héroïque.
Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете? Et j'essaie de ne pas trop regarder en arrière.
Вы понимаете, к чему я веду? Bien, savez-vous où je veux en venir?
И вы понимаете, когда видите это. Vous savez, vous le sentez quand c'est le cas.
Но, вы понимаете, я занимаюсь своим делом: Vous savez, je fais mon travail :
И это, как вы понимаете, надо изменить. Et cela doit changer, vous savez.
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. Ils semblent avancer d'une façon plus modeste.
Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак". C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez.
Вы понимаете, что я имею в виду? Vous voyez ce que je veux dire ?
Теперь вы понимаете к чему я клоню. Bon, vous voyez tous où je veux en venir.
Ну, вы понимаете, как это может работать? Comment ça peut marcher?
И тогда вы понимаете, что должны действовать. Et on sent qu'il faut faire quelque chose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.