Beispiele für die Verwendung von "приезжает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle133 venir127 andere Übersetzungen6
Ее семья приезжает - это большое дело. Sa famille vient la voir - c'est un grand moment.
"Брайан, мисс Паркс приезжает в город. "Bryan, Mme Parks va venir en ville.
К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них. Heureusement, personne ne les a chassés, et nous avons maintenant Plus de 100,000 touristes par an qui viennent les voir.
Я знал, что они приезжают. Je savais qu'ils venaient.
Спасибо, что приехал меня встретить. Merci de venir me rencontrer.
Я только что приехал сюда. Je viens d'arriver ici.
Он приехал из другой страны. Il vint d'un autre pays.
Я слышал, она приехала сюда. J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.
Почему вы приехали на TED? Pourquoi venez-vous à TED?
Я не знал, что ты приедешь. Je ne savais pas que tu viendrais.
Люди со всего мира приезжают учиться. Des gens viennent du monde entier pour apprendre.
Из какой части Канады ты приехал? De quelle partie du Canada viens-tu ?
Девушка приехала из Африки учить музыке. Une femme est venue d'Afrique avec sa musique.
Люди могут приезжать жить согласно новой Хартии. Des gens peuvent venir y vivre selon la nouvelle charte.
На самом деле, я сам только приехал. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
Он приехал в Японию семь лет назад. Il est venu au Japon il y a sept ans.
Он приехал в Токио с большой мечтой. Il vint à Tokyo avec un grand rêve.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Ma fille est venue en Angleterre depuis le Koweït.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. Les frères Mayo vinrent rendre visite à Lister en Europe.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда. C'est la première fois que je ressors le livre de grammaire, pour venir ici.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.