Beispiele für die Verwendung von "пытаемся" im Russischen mit Übersetzung "essayer"

<>
Итак, что мы пытаемся сделать? Qu'avons-nous donc essayé de faire ?
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. Nous n'essayons pas de contrôler la polio.
Мы не пытаемся решить проблему. Nous n'essayons pas de résoudre le problème.
Мы пытаемся внедрить проект игры. On essaie de mettre en place un projet de jeu.
Это мы и пытаемся осуществлять. C'est ce que nous essayons de faire ici et là.
Мы пытаемся уменьшить количество заключённых. Nous essayons de réduire la population carcérale.
Именно это мы и пытаемся сделать. Et c'est ce que nous essayons de faire.
Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"". Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort.
Это то, что мы пытаемся защитить, Et c'est ça que nous essayons de préserver.
Как мы пытаемся понять его суть? Comment essayer de comprendre ce qu'est la Chine ?
Вот это мы и пытаемся сделать. Donc nous essayons de le faire.
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения, Nous essayons de faire de grands changements, permanents et importants.
И это то, что мы пытаемся предусмотреть. C'est cela que nous essayons de créer.
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. Nous n'essayons pas de comprendre comment le problème est survenu.
По существу, это мы и пытаемся построить. Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire.
И вот то что мы пытаемся сделать. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. C'est ce que nous essayons de faire.
Мы пытаемся отменить пожизненные сроки заключения для детей. Nous essayons de mettre fin aux condamnations à vie sans libération conditionnelle pour les enfants.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры. Nous essayons de mettre cela dans des ordinateurs installés sur le terrain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.