Exemples d’usage de "самим" en russe avec traduction en français

<>
Это - возвышение над самим собой. C'est une élévation de nous au-delà de nous-mêmes.
Вам пришлось делать всё самим. Vous avez dû tout faire vous-mêmes.
Им пришлось делать всё самим. Ils ont dû tout faire eux-mêmes.
Нам пришлось делать всё самим. Nous avons dû tout faire nous-mêmes.
Поэтому мы и покланяемся самим себе. Et nous avons tendance à adorer nous-mêmes.
Так что это шутка надо мной самим. C'est une blague que je fais sur moi-même.
Прежде всего, будь искренним с самим собой. Avant tout, sois sincère avec toi-même.
Это и называется "быть честным перед самим собой". C'est ce qu'on appelle "être fidèle à soi-même."
Однако чего это стоило им самим и мировой экономике! Mais à quel coût pour eux-mêmes et pour l'économie mondiale ?
Аналогично, европейцы достаточно богаты, чтобы самим обеспечивать свою безопасность. De même, les Européens sont assez riches pour gérer leur propre sécurité.
Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой? Saviez-vous que Dieu sourit quand vous êtes vous-même?
У стран должна быть возможность исправить ситуацию самим и восстановить стабильность. Les pays méritent qu'on leur donne l'opportunité de corriger la situation par eux-mêmes et ainsi restaurer la stabilité.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе. Mais ils sont en fait cruels envers eux-mêmes.
Так следует ли правительствам отступить и позволить финансовым фирмам реформировать себя самим? Les gouvernements devraient-ils donc reculer et laisser les sociétés de la finance procéder eux-mêmes à ces réformes ?
Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе. Nous devons prendre nos responsabilités au sérieux, mais pas nous-mêmes.
И тогда вы поймете, что в нех нет сочувствия даже к самим себе. Et on réalise qu'ils n'éprouvent même pas de compassion pour eux-mêmes.
Основная мысль в том, что Богу приятно видеть что ты являешься самим мобой. Pour aller à l'essentiel, Dieu se plait à vous regarder être vous-même.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой. Je ne dépend donc de personne d'autre que de moi-même et de mes sujets.
Умей оставаться самим собой, и ты никогда не станешь игрушкой в руках судьбы. Sache être toi-même, et tu ne seras jamais un jouet du destin.
Суфисты говорят, "Знание, которое не поднимает тебя над самим собой, намного хуже невежества." Les soufis disent, "La connaissance qui ne vous emmène pas au delà de vous-même est bien pire que l'ignorance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !