Beispiele für die Verwendung von "Германии" im Russischen

<>
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás.
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
В Германии 12% ставят галочку. En Alemania, el 12% marca la casilla.
Это распределение наблюдалось в Германии - Esta es la distribución como se ve en Alemania.
Германии нет смертной казни. "No tenemos pena de muerte en Alemania.
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
Сколько исландцев живёт в Германии? ¿Cuántos islandeses viven en Alemania?
Он знает всё о Германии. Lo sabe todo sobre Alemania.
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
Затем Франция приняла сторону Германии. Entonces Francia se unió a Alemania.
США, Германии, Франции и Японии. Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón.
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм". En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
Третьим объяснением является особое положение Германии. Hay una tercera explicación sobre la postura particular de Alemania.
Я одолжил Тому книгу о Германии. Le presté a Tom un libro sobre Alemania.
Конечно, это не в интересах Германии. No cabe duda de que eso no es lo que interesa a Alemania.
Моя бабушка была прооперирована в Германии. Mi abuela fue operada en Alemania.
В Германии международное взяточничество было разрешено. En Alemania, el soborno en el extranjero estaba permitido.
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: Son predecibles las consecuencias de la renuncia de Alemania a ese papel:
Да, у Германии есть и свои проблемы. Es verdad, Alemania tiene su cuota de problemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.