Exemples d’usage de "Ким Шин Вук" en russe avec traduction en espagnol

<>
За весь период убили около 12 тысяч акул, просто натягивая пеньковый канат от края мыса Ким до острова Ахилла. Mataron unos 12 000 tiburones en este período, simplemente tendiendo una cuerda en la punta de la bahía Keem, en la isla de Achill.
Около 5 утра к югу от Пайн-стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины, а другие, по словам очевидцев, выпускали воздух из шин полицейского фургона. En torno a las 5 a.m., al sur de la calle Pine, un manifestante saltó sobre el capó de un coche de policía, y a otros se les vio quitando el aire de las ruedas de una furgoneta de policía.
Это Ким, 9-ти летняя вьетнамская девочка, её деревня сожжена напалмом, и она пробудила сознание американской нации, что послужило началом конца войны во Вьетнаме. Esta es Kim, una niña vietnamita de nueve años con su espalda quemada por el napalm, ella despertó la conciencia de la nación americana al comienzo del final de la Guerra de Vietnam.
Якобы законное планирование налогов Таксина, которое позволило ему заплатить нулевой налог на увеличение рыночной стоимости капитала при продаже за миллиард долларов флагманской телекоммуникационной компании под названием Шин Корпорэйшн в 2006 году, вызвало отвращение у растущей городской прослойки интеллигенции. La "planificación fiscal" supuestamente legal de Thaksin que le permitió realizar la venta por mil millones de dólares de su empresa insignia de telecomunicaciones, la Shin Corporation, en 2006 sin pagar impuestos sobre la plusvalía ofendió a las nuevas clases profesionales urbanas.
"Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем". "Kim, voy a usar casco con la bicicleta para venir a clase".
Хьюн Сонг Шин из Принстонского университета, совместно с Тобиасом Адрианом, изложил на бумаге теорию излишней ликвидности, которую он представил в прошлом месяце для Банка международных расчетов в Бруннене, Швейцарии. Hyun Song Shin, de la Universidad de Princeton, propuso un teoría sobre el exceso de liquidez en un trabajo, escrito junto con Tobias Adrian, que el mes pasado presentó en el Banco de Pagos Internacionales en Brunnen (Suiza).
"Ким, я все поняла. "Kim, ya sé lo que pasa".
Закулисная продажа корпорации "Шин" в феврале усилила долго назревавшее недовольство. La turbia venta de la Corporación Shin en febrero galvanizó el descontento que estaba latente desde hacía tiempo.
А именно, бухта Ким на севере от него. Esta es la bahía Keem en la isla de Achill.
Этот исторический триумф зависел от участия политических представителей Шин фейн - лидеров Ирландского республиканского движения, которые во многих случаях не отличались от ИРА, которая взрывала бомбы, убивала и калечила гражданское население в достижении своих политических целей. Para ese triunfo histórico fue crucial hacer participar a los políticos del Sinn Fein, líderes del movimiento republicano irlandés que en muchos casos no se podían distinguir del IRA, que puso bombas, disparó y dejó inválidos a muchos civiles al intentar lograr sus metas políticas.
Недавно Бубле назвал "сукой" американку Ким Кардашьян во время одного из своих концертов в Нью-Йорке Recientemente, Bublé llamó "zorra" a la estadounidense Kim Kardashian durante uno de sus conciertos en Nueva York.
ЛОНДОН - Сербская корпорация Tigar, приватизированная компания по производству автомобильных шин и шлангов, оказалась олицетворением создания нового корпоративного облика в странах с переходной экономикой. LONDRES - Tigar Corporation de Serbia, un fabricante privatizado de neumáticos y cámaras para automóviles, fue un ícono de las transformaciones corporativas en las economías en transición.
Ким знает, что пять других стран, принимающих участие в шестисторонних переговорах, разделены. Kim sabe que los cinco demás países de la "mesa de los seis" están divididos.
Несмотря на меры, предпринятые США против импорта китайских шин, уровень протекционизма был гораздо меньше, чем в 1930-е годы и чем предсказывали наблюдатели. A pesar de las medidas estadounidenses contra las importaciones de neumáticos chinos, el nivel de proteccionismo ha sido mucho más bajo que en los años 30 y que lo predicho por muchos observadores.
Китай терпеливо сносил эту систему периодического балансирования на грани войны и робких реформ во многом благодаря своей уверенности в том, что риски, создаваемые династией Ким, можно контролировать, поскольку Китай может в любой момент перекрыть "дорогу жизни" в виде поставок нефти, продуктов питания и других товаров первой необходимости. China, con paciencia ha aguantado este modelo de políticas arriesgadas e intermitente y de reformas tímidas, en gran parte debido a su creencia de que los riesgos planteados por la dinastía Kim podrían ser controlados mientras que China no corte la línea de sustento que presta al régimen en cuanto a petróleo, alimentos y otras necesidades.
Когда компания Tigar продала свое подразделение по производству шин французской компании Michelin, все вырученные средства она вложила в новые предприятия. Cuando Tigar vendió su división de neumáticos a la francesa Michelin, invirtió todo el rédito de la operación en nuevos negocios.
Сразу же после инсульта, который убил его отца на эксклюзивной курортной вилле в отдаленной горной зоне, Ким Чен Ир консолидировал политическую власть, сосредоточив ее в руках очень немногих убежденных сторонников - и используя аресты, пытки и убийства тех, кого он рассматривал как политических противников. Inmediatamente después del derrame cerebral que mató a su padre en una lujosa quinta de una estación balnearia en una montaña remota, Kim Jong-il consolidó el poder político concentrándolo en las manos de unos pocos leales intransigentes y encarcelando, torturando y asesinando a quien considerara un oponente político.
Администрация Обамы уже сделала выпад против китайского экспорта шин и стальных труб, но в этом году конфронтация выйдет далеко за пределы торговли. La administración Obama ya ha tomado medidas contra las exportaciones chinas de neumáticos y tubos de acero, pero la confrontación de este año se extenderá mucho más allá del comercio.
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе. Hay diplomáticos que sostienen que Kim descaradamente se aprovecha de los miedos chinos.
Они обвиняют Таксина, самого богатого бизнесмена Таиланда, в коррупции и предательстве за продажу без уплаты налогов корпорации "Шин", принадлежащей его семье, государственной компании Сингапура "Темасек Холдингс" за 1,9 миллиарда долларов. Acusan a Thaksin, el empresario más rico de Tailandia, de corrupción y traición por la venta libre de impuestos de la Corporación Shin, propiedad de su familia, a la Temasek Holdings del gobierno de Singapur, por un monto de 1.9 mil millones de dólares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !