Ejemplos de uso de "Ключами" en ruso con traducción al español

<>
Ключами к тому периоду роста и счастья были крепкая система социального обеспечения и, главным образом, Кейнсианская внутренняя и внешняя экономическая политика во всех крупных государствах мира. Las claves de ese período de crecimiento y felicidad fueron un sistema de bienestar social fuerte y políticas internas y exteriores principalmente keynesianas en todos los grandes Estados del mundo.
В этом как раз и заключается причина, по которой я звенел ключами на конференции, призывающей к демократии на Кубе, которую три года назад организовал наш комитет в Праге. Es por ese motivo que hice resonar unas llaves durante la conferencia en reclamo de democracia en Cuba que nuestro comité llevó a cabo en Praga hace tres años.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Это ключ к будущему Европы. Es la llave para el futuro de Europa.
Поскольку возможности спросить об этом Гринспэна у меня не было, в качестве ключа к головоломке придется обратиться к его мемуарам - книге "Эпоха потрясений". Puesto que no he tenido la oportunidad de hablar con él, tengo que recurrir a sus memorias, La era de las turbulencias, para encontrar indicios.
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша. Sin embargo, ahora, en vista del aumento repentino de los precios del petróleo, incluso Bush ha tenido que empezar a pensar en fuentes energéticas substitutivas y no será posible limitarlas a la energía nuclear o el etanol, tan popular entre los agricultores, que constituyen una importante bolsa de votos para Bush.
Ключ к стабильности в Южной Азии La clave para la estabilidad en el sur de Asia
Я забыл ключ в комнате. Olvidé la llave en la habitación.
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование. La clave es la coexistencia.
Она хранила ключ в кармане. Ella guardó la llave en el bolsillo.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
Ключи от номера не подходят. Perdón, la llave no funciona.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
Я не могу найти свой ключ. No encuentro mi llave.
И я думаю, что ключ - это самосборка. Y creo que la clave de todo esto es la auto-construcción.
три ключа, чтобы открыть продуктовый склад. tres llaves para abrir el almacén.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
Я потерял ключи от своей машины. He perdido las llaves de mi coche.
Это и есть ключ к данному эксперименту. Pero es la clave de este experimento.
Я должен оставить ключи на вахте? ¿Tengo que dejar la llave en la recepción?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.