Beispiele für die Verwendung von "Мировых" im Russischen mit Übersetzung "mundial"

<>
Показательное выступление мировых финансовых регуляторов Varietés mundiales de reguladores financieros
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Los autos y camiones suman cerca de un 25% de las emisiones mundiales de CO2.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Estos son los recursos de viento mundiales.
Там же есть данные о мировых рекордах. Hay récords mundiales también.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти. Sólo tenemos el 2% de las reservas petroleras mundiales.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению. Pero Japp es uno de los expertos mundiales en interpretarlo.
Запасы природного газа Африки составляют приблизительно 8% мировых запасов. Las reservas africanas de gas natural llegan a cerca de un 8% de las reservas mundiales.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем. Buena parte de los problemas mundiales se deben a estas exclusiones de la regla de oro.
Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой. Dado el estado de las finanzas mundiales, la desaparición del euro sería una catástrofe fenomenal.
Только угроза поставкам нефти заставляет мировых лидеров обратить внимание на Африку. Se necesita una amenaza al suministro de petróleo para que los líderes mundiales dirijan su atención a Africa.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров. Sus universidades de clase mundial educan a un porcentaje importante de los futuros líderes del mundo.
Вообще, присущее Европе разнообразие мнений постепенно становится синонимом решения мировых проблем. De hecho, la comunidad de actitudes de Europa está llegando a ser sinónima de soluciones para los problemas mundiales.
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит. Y quería sacudir a los lideres mundiales para hacerlos entender lo que estaba pasando.
Поиск этого 18-го верблюда для разрешения мировых конфликтов стало моим призванием. Encontrar ese camello 18 en los conflictos mundiales ha sido la pasión de mi vida.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. En lugar de ello, Hong Kong casi se esfumó del radar noticioso mundial después de 1997.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров. Y tu vas a hacer un nado simbólico aqui para tratar de sacudir a los lideres mundiales.
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках? ¿Qué podría desatar una estampida fatal del dólar en los mercados mundiales?
Развивающиеся рынки уже захватили 40% ВВП и 37% мировых прямых иностранных инвестиций. Los mercados emergentes ya se han apoderado del 40% del PBI mundial y del 37% de la inversión extranjera directa (IED) global.
Работа, состоящая из телефонных звонков с целью убедить мировых лидеров предпринять определенные действия. Hay que recurrir a los teléfonos y persuadir a los líderes mundiales de que hagan esto o aquello.
После двух мировых войн демонстрация национального пыла в Европе стала более или менее запрещенной. Después de dos guerras mundiales, las exhibiciones de fervor nacional pasaron a ser más o menos tabú en Europa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!