Ejemplos de uso de "Перспективы" en ruso con traducción al español

<>
Однако обе эти перспективы являются ошибочными. Ambas perspectivas están mal guiadas.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. Sin embargo, las perspectivas de una reforma política no inspiran optimismo.
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными. Pero en este momento, las perspectivas parecen dudosas.
И в самом деле, перспективы не воодушевляющие. Y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras.
В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе. A consecuencia de ello, las perspectivas políticas inmediatas del Irán son sombrías.
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы. Creo que esas opiniones carecen de perspectiva histórica.
С американской перспективы это часто может быть полезным. Desde la perspectiva estadounidense, esto a veces puede ser ventajoso.
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны. Por supuesto, las perspectivas no tienen por qué ser tan negras.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны. Libia, por supuesto, puede sobrevivir a la perspectiva sombría de una guerra civil post-autoritarismo.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
С этой точки зрения у демократии Тайваня есть перспективы. Desde esa perspectiva, las tradiciones democráticas de Taiwán han de intensificarse por fuerza.
В целом, перспективы посткризисной международной банковской системы оказались положительными. En términos generales, las perspectivas para la banca internacional después de la crisis se han tornado positivas.
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы. Necesitamos que nos presente nuevas ideas, nuevas personas y distintas perspectivas.
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются? SINGAPUR - ¿Las perspectivas para la estabilidad y la prosperidad global están mejorando o deteriorándose?
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы. Los discursos no conducen a la paz, pero pueden estropear sus perspectivas.
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии. En Egipto, un escenario similar mejoraría las perspectivas de una transición democrática.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся. uno conserva la mayor parte del peso, pero las perspectivas vitales son mucho peores.
Учитывая этот мощный список проблем, каковы перспективы визита Обамы в Индию? Dada esta fuerte lista de desafíos, ¿cuáles son las perspectivas del paso de Obama por la India?
Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими. A pesar de estos riesgos, la perspectiva para la seguridad futura de los alimentos es alentadora.
Депрессия продолжится, затмевая перспективы экономического роста по всему ЕС или еврозоне. La depresión continuará, con lo que reducirá las perspectivas de crecimiento económico en toda la UE y en la zona del euro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.