Sentence examples of "Сегодняшний" in Russian

<>
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира. Las crisis de hoy reflejan la velocidad relámpago de un mundo interconectado.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? ¿Sienten responsabilidad por todo esto hoy?
Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом? Pero, ¿se puede comparar al Irán de hoy con la Unión Soviética?
Вот, где мы на сегодняшний день. Hoy estamos aquí.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Hoy en día, ese no es el caso.
С другой стороны, критики отмечают, что сегодняшний мир беден: Por otra parte, los críticos señalan que el mundo de hoy es pobre:
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Hoy estamos en una situación mucho mejor.
И на сегодняшний день она состоит вот из чего. Y al día de hoy, está hecho de estas cosas.
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Hoy la tormenta ha amainado.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний. A la mayoría de los norteamericanos, sin embargo, lo que más les preocupa es la crisis de hoy, no la de mañana.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
Сегодняшний Кремль полагает, что демократия в России была построена слишком быстро. El Kremlin de hoy cree que la implantación de la democracia se ha ido haciendo demasiado aprisa en Rusia.
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней. La mejor variedad de hoy es el almuerzo de mañana para insectos, plagas o enfermedades.
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор? A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
Случится настоящая катастрофа, если сегодняшний спад в США перерастет в нечто более серьезное. Sería un verdadero desastre si los problemas de crecimiento de EE.UU. convierten las presiones moderadas de hoy en algo mucho más serio.
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины. Hoy en día 54% de los escritores en Estados Unidos son mujeres.
А на сегодняшний день, мы исследовали только 3 процента того, что в океанах. Al día de hoy, solo hemos explorado el 3 por ciento de los océanos.
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. Tenemos medio millón de laptops hoy en día en poder de los niños.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.