Beispiele für die Verwendung von "Финансовый" im Russischen

<>
Китай и мировой финансовый кризис China y la crisis financiera global
Финансовый кризис сделал нас мудрее. Después de la crisis financiera, nos hemos vuelto más sabios.
МВФ как глобальный финансовый якорь El FMI como ancla financiera global
Финансовый кризис один год спустя La crisis financiera un año después
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации. La crisis financiera dejó al descubierto el blando bajo vientre de la mundialización.
Финансовый мир также наполнен таким ранжированием. El mundo financiero también está lleno de este tipo de rankings.
Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию. La crisis financiera puede retardar esta tendencia.
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке El huracán financiero azota a América latina
В своей книге "Новый финансовый порядок: En mi libro de 2003, El nuevo orden financiero.
ЦИКЛИЧЕСКИ ОТКОРРЕКТИРОВАННЫЙ ОБЩИЙ ФИНАНСОВЫЙ БАЛАНС ПРАВИТЕЛЬСТВ BALANCES FINANCIEROS GENERALES DE LOS ESTADOS CÍCLICAMENTE ADJUSTADO
Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс Humpty Dumpty y los desequilibrios financieros globales
Вместо этого им стал финансовый кризис. En cambio, lo es la crisis financiera.
Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам. La crisis financiera ha significado un duro golpe para las remesas.
Углубляющийся финансовый кризис продолжает ослаблять их позиции. La crisis financiera, cada vez más profunda, debilita aún más su posición.
Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему: La actual crisis financiera plantea otro problema más:
И очень, очень сложно обосновать финансовый кризис. Y hacer que tenga sentido la crisis financiera es muy, muy difícil.
Финансовый кризис является основной причиной их слабости. Su crisis financiera es la causa principal de su debilidad.
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата. La crisis financiera global, sin lugar a duda, ha exacerbado el desafío del cambio climático.
Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны. Observen la última crisis financiera, tras la Segunda Guerra Mundial.
Сектор, который чаще всего подвергается воздействию - финансовый сектор. El sector más frecuentemente afectado es el financiero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.