Exemplos de uso de "архитекторы" em russo com tradução para o espanhol

<>
И мы, архитекторы, оказались трусами. Y los arquitectos somos cobardes.
"Архитекторы должны быть только инструментом". "Los arquitectos deberíamos ser solo una herramienta".
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Los arquitectos, por ejemplo, quieren crear prototipos de edificios.
Они как тайные архитекторы в вашей спальне. Son algo así como los arquitectos secretos del dormitorio.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах Los arquitectos coinciden en la oportunidad de la convocatoria más allá de polémicas sobre honorarios
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты". a esas alturas, todos los doctores, arquitectos e ingenieros habrán emigrado a los Estados Unidos".
Лучшие инженеры, лучшие планировщики, лучшие архитекторы, из тех что у нас были. Los mejores ingenieros civiles que hemos tenido, los mejores planificadores, los mejores arquitectos.
Когда приехали архитекторы, они привезли вот это, вы, наверное, видели что-то подобное. Al venir los arquitectos, trajeron estas cosas, y probablemente hayan visto algo como eso.
недавно бренд организовал выставку "Окольный путь", где архитекторы и художники демонстрировали свои собственнные блокноты. recientemente, la marca ha lanzado la exposición "Detour" donde arquitectos o artistas exponen su propio cuaderno.
Даже искушенные архитекторы и инженеры-строители теряются в догадках, что же это за неизвестный материал. Incluso los arquitectos y los ingenieros civiles más al día sacuden la cabeza cuando oyen hablar de este material desconocido.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно. En ocasiones, nuestros ingenieros y arquitectos no se preocupan de las pendientes en los baños pero aquí sí las tendrán en cuenta.
И я уверен, что архитекторы были вдохновлены как и я тем, что окружает нас в природе. Y estoy seguro que esos arquitectos se inspiraron como yo, por lo que nos rodea, por la Naturaleza.
Сегодня архитекторы и биологи работают бок о бок чтоб разработать дизайн "умных" зданий, которые создадут для нас здоровое окружение. Y ahora, arquitectos y biólogos están trabajando juntos para explorar diseños inteligentes que pueden crear edificios más sanos para nosotros.
Часто имена размещены не только по всему зданию, но также на многочисленных прилегающих постройках, на которых только сборщики средств и архитекторы умудряются их водрузить. Muchas veces, los nombres no sólo cubren el edificio entero, sino que también se los adosa a toda parte constitutiva del edificio de la que recaudadores de fondos y arquitectos puedan disponer.
Всё это те вещи, которым мы, архитекторы, должны научиться, например, управление контрактами, написание контрактов, понимание процессов закупок, понимание временной стоимости денег и оценки издержек. Hay muchas cosas que los arquitectos necesitamos aprender a hacer, como gestión de contratos, aprender a redactar contratos, comprender los procesos de suministro, Entender el valor del dinero en el tiempo y la estimación de costos.
Когда был создан евро, его архитекторы прекрасно осознавали, что еще ни один денежно-кредитный союз в истории не преуспел без поддержки со стороны политического союза. Cuando se creó el euro, sus arquitectos eran bien conscientes de que ninguna unión monetaria en la historia había tenido éxito sin el respaldo de una unión política.
Архитекторы европейской интеграции - Монне, Шуман, Аденауэр, де Гаспери и др - понимали, что эти идеалы могут быть достигнуты только путем объединения и переплетения практических интересов стран Европы. Los arquitectos de la integración europea (Monnet, Schuman, Adenauer, De Gasperi y otros) comprendieron que estos ideales se podrían lograr sólo mediante la combinación y entrelazamiento de los intereses prácticos de los países de Europa.
Интересен тот факт, что мы, архитекторы, всегда пытались и пытаемся определять красоту, по образу и подобию природы - наверняка в основе красивейших произведений архитектуры заложены модели, взятые из природы. Lo interesante de los arquitectos es que siempre hemos intentado justificar la belleza mirando a la Naturaleza y podría decirse que la arquitectura hermosa siempre la ha tomado como modelo.
Таким образом, архитекторы мирового порядка после войны в 1947 году заключили Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ), в котором закреплены такие правила - как это делает ВТО, которая включила в себя и расширила ГАТТ в 1995 году. Los arquitectos del orden global de posguerra, en consecuencia, establecieron el Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT por su sigla en inglés) en 1947, que contenía esas reglas -como lo hace la Organización Mundial de Comercio, que absorbió y expandió el GATT en 1995-.
Дизайн архитектора I.M. Pei. Fue diseñada por el arquitecto I.M. Pei.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!