Beispiele für die Verwendung von "был" im Russischen

<>
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Где ты был той ночью? ¿Dónde estuviste esa noche?
В доме кто-то был. Había alguien en la casa.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров. Casualmente mi próxima consulta con el cirujano tenía lugar justo a la salida de uno de mis turnos en la tienda.
Более того, был замечен и интерес России и Украины к участию в "Активном начинании", антитеррористической морской операции в Средиземном море, - ещё один знак растущего стратегического значения партнёрства с этими странами. Además, acogimos con agrado el interés mostrado por Rusia y Ucrania en contribuir al "Empeño Activo", nuestra operación naval antiterrorista en el Mediterráneo, como otra señal del valor estratégico en aumento de nuestra asociación con esos países.
Да, я был босым вплоть до 12 лет. Sí, anduve descalzo hasta los 12 años.
Второй вопрос был исландское слово. La segunda pregunta era una palabra islandesa.
Коврик был покрыт кошачьей шерстью. La alfombra estaba cubierta de pelo de gato.
У меня был ужасный день. He tenido un día horrible.
В ней хороший дизайн был по низким ценам. Y entonces existía buen diseño a un precio muy bajo.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию. La cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que tuvo lugar en Vladivostok el año pasado sirvió para crear un mero enclave de desarrollo.
Но здесь успех был переменным. Pero el progreso en esta materia ha sido desparejo.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Но что, если пожар на самом деле был? Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.