Beispiele für die Verwendung von "estado" im Spanischen

<>
Nunca he estado en Paris. Я никогда не был в Париже.
El Estado no está solo. Государство не действует в одиночку.
Turquía ha estado al borde de la crisis durante años. Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Es el condado más pobre del estado. Это самый бедный округ штата.
Nosotros hemos estado aquí unos 130.000 años. Мы существуем порядка 130 000 лет.
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Hemos estado felizmente casados por cuarenta años. Мы состоим в счастливом браке уже сорок лет.
Si Fibonacci hubiera estado tomando Paxil, Esto sería las series de Fibonacci. Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так:
Mao resumió este estado psicológico: Как описал это психологическое состояние сам Мао:
Pero durante los últimos días, había estado viendo cosas. Но в последние несколько дней у нее случались видения.
También lleva a un estado de inseguridad. Это также приводит к страху за свой статус.
La situación fundamental ha estado clara durante años. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
La política de Europa hacia Rusia está en peor estado aún. Политика Европы в отношении России в еще более худшей форме.
Hemos estado estudiando estos peces. Мы изучаем эти виды.
Así esta mañana, voy a compartir dos de estos problemas y comentarles su estado. Этим утром я хочу поделиться с вами двумя такими проблемами и поговорить о стадии их решения.
¿Nunca habéis estado en París? Вы никогда не были в Париже?
una nación sin un estado. нация без государства.
China y las Filipinas han estado sumidas en un punto muerto desde entonces. C тех пор Китай и Филиппины находятся в противостоянии.
Diga el giro, la ciudad y estado. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Bueno, ha estado rondando durante 2.500 años. Всё это существует уже 2500 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.