Verwendungsbeispiele von "в случае с" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован. Si la prueba es positiva, se puede detener el embarazo o, en caso de una diagnosis previa a la implantación, se puede desechar el embrión.
Именно это произошло в случае с DigiNotar. Y en el caso de DigiNotar sucedió exactamente eso.
географическим, как в случае с Африканским Союзом; geográficas, como en el caso de la Unión Africana;
Наиболее четко это проявляется в случае с Сирией. En ningún caso se refleja más claramente que en el de Siria.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. En el caso de la educación superior existe, por supuesto, una alternativa.
но полагаю, что в случае с модной одеждой .pero pienso que en el caso de un artículo de moda, de una prenda de vestir.
В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию. En el caso de Zimbabwe, es extremadamente difícil obtener esa información.
Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной: Sin embargo, la situación se invirtió en el caso de los palestinos:
В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства. En el caso del AAT, hay otro motivo de preocupación.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: En el caso de Alemania, se observa un aspecto interesante en su demografía:
В случае с Грецией на карту была поставлена демократическая консолидация. Como en el caso de Grecia, estaba en juego la consolidación democrática.
В случае с Хуссейном, эта иллюзия ещё может стать реальностью. En el caso de Hussein, esa fantasía aún puede volverse realidad.
Однако международное влияние Саркози уже проявилось в случае с Турцией. Sin embargo, la influencia internacional de Sarkozy ya se hizo sentir en el caso de Turquía.
Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями. Con frecuencia, esos enredos son inevitables, en particular en el caso de la investigación biomédica.
В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия. En el caso de la genética, esos incidentes son enfermedades y malestares.
И эта озабоченность особенно сильна в случае с финансовыми регуляторными органами. Esta preocupación es especialmente fuerte en el caso de los reguladores financieros.
В случае с яномами причиной являются болезни, принесенные после открытия золотых месторождений. O en el caso de los yanomami, son las entidades de las enfermedades que llegaron a principios del descubrimiento del oro.
В случае с каменным топором человек, который его делал, знал, как его делать. En el caso del hacha, el hombre que la hizo sabía cómo hacerla.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки. Como en el caso de la polilla de la col, es poco común la erradicación exitosa de células cancerosas diseminadas.
Оно не обязательно должно быть враждебным, как в случае с карикатурами в датской газете. Esto no tiene por qué ser hostil, como en el caso de las caricaturas del periódico danés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!