Beispiele für die Verwendung von "вид спорта" im Russischen

<>
Футбол - мой любимый вид спорта. El fútbol es mi deporte preferido.
Какой ваш любимый вид спорта? ¿Cuál es tu deporte favorito?
Мой любимый вид спорта - плавание Mi deporte predilecto es la natación
Мой любимый вид спорта - легкая атлетика Mi deporte predilecto es el atletismo
Какой твой любимый зимний вид спорта? ¿Cuál es tu deporte de invierno preferido?
Какой у тебя любимый зимний вид спорта? ¿Cuál es tu deporte de invierno preferido?
Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки. El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica.
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам. Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта. Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto.
Это школьный вид спорта, где вы должны уложить и разложить 12 чашек на время в установленном порядке. Es un deporte de la escuela secundaria, en el que hay 12 vasos para apilar y desapilar, a contra reloj y en un orden determinado.
Наши игроки в крикет были близки к тому, чтобы их признали лучшими в мире, но крикет - это не Олимпийский вид спорта. A nuestros jugadores de cricket les ha faltado poco para ser considerados los mejores del mundo, pero el cricket no es un deporte olímpico.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения. Ningún otro deporte importante de equipos tolera la arrogancia de entidades superiores que sienten que no tienen la responsabilidad de explicar sus acciones.
Каким видом спорта вы занимаетесь? ¿Qué deporte practica usted?
Ей нравятся все виды спорта. A ella le gusta todo tipo de deportes.
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. el mundo debería aprender de su deporte más popular.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета. El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства: El fútbol, más que la mayoría de los deportes, se presta a los sentimientos tribales:
Вот здесь я вижу спортсменов, которые появлялись в этом издании, виды спорта. Asi que estoy viendo esto, veo atletas que han aparecido en esta edición, los deportes.
Возможно, вам нет никакого дела до шахмат, часто считающихся главным интеллектуальным видом спорта. Puede que a usted le importe un pepino este juego, considerado por mucho tiempo el deporte intelectual por excelencia.
Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед. Algunas personas creen que la natación es un deporte de una sola persona, solo te lanzas al mar y ahi vas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.