Exemples d’usage de "видела" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я уже видела этот фильм. Ya he visto esta película.
Я видела, что ты сделал. Vi lo que hiciste.
Я не видела их лиц. No vi sus caras.
Ты видела, как ты упала? ¿Viste como caíste?
Я видела, что ты сделала. Vi lo que hiciste.
В основном она видела мультфильмы. Y, sobre todo, veía dibujos animados.
Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие. He visto una violencia terrible, terrible, terrible.
Я даже видела курятник из него. Incluso he visto que se usa como gallinero.
Она видела, как он разбивает окно. Ella le vio romper la ventana.
Мария сказала полиции, что она видела Тома. María le dijo a la Policía que ella había visto a Tom.
И за это время видела много перемен. Durante este tiempo, he visto muchos cambios.
Она видела этот фильм всего один раз. Ella vio esta película solo una vez.
Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. Veo perros y gatos que vienen hacia mí.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. He visto chicas tratadas como basureros.
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации. CAMBRIDGE -La economía mundial ya ha visto una vez el colapso de la globalización.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита Y sobre todo veía dibujos animados de la Rana René.
Она сообщала о том, что видела и слышала. Escribió sobre lo que vió y oyó.
Никогда доселе она не видела, как это делать. Nunca había visto hacer esto antes.
видела твоё выступление на TED в прямом эфире. "Vi tu charla transmitida en vivo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !