Beispiele für die Verwendung von "временном" im Russischen mit Übersetzung "temporal"

<>
23 апреля Бразилия объявила о временном прекращении экспорта риса, чтобы предотвратить внутреннюю нехватку продовольствия. El 23 de abril, Brasil anunció una suspensión temporal de las exportaciones de arroz para prevenir la escasez interna.
Существование двух видов рабочих - на постоянном и временном контракте - ведёт к раздвоению и неравенству на рынке труда. La existencia de dos clases de trabajadores (los que tienen contratos permanentes y los que tienen empleos temporales) ha producido un mercado laboral cada vez más dual e inequitativo.
Другим неправильным поворотом была недавняя поддержка двумя кандидатами в президенты США предложения о временном пересмотре налога на бензин. Otro giro errado es la propuesta, adoptada recientemente por dos candidatos presidenciales estadounidenses, de rebajar temporalmente los impuestos a la gasolina.
Результатом является временное увеличение бюджетных дефицитов; El resultado es un aumento temporal de los déficit presupuestarios;
Они считали, что это временное улучшение. Pensaron que era un cambio temporal.
Зелёная революция может, конечно, оказаться лишь временной отсрочкой. Por supuesto, la revolución verde puede resultar siendo sólo un respiro temporal.
Временные, импровизированные меры снизили эффективность во многих странах. Las medidas temporales e improvisadas han tenido una eficacia reducida en muchos países.
Но не все меры временные и экономически разумные. Sin embargo, no todas las medidas son temporales o económicamente razonables.
людей, превращающих землю, крыши, баржи во временные фермы. Gente tomando la tierra, tomando los tejados, convirtiendo barcazas en granjas temporales.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже. Y de forma temporal, inesperadamente, se bajaron.
Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение. Desde el principio, se consideraron semejantes políticas no tradicionales un remedio temporal.
Но в футболе, устранение противника - это всегда временное явление. Pero en el futbol, la eliminación de un adversario siempre es temporal.
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком. De hecho, un aumento temporal en las disparidades intranacionales podría ser algo bueno.
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы. A pesar de los sindicatos europeos, los empleos temporales están comenzando a ser aceptados.
Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня. Eso explica también el actual aumento de las contrataciones temporales.
Сколько временных или постоянных отказов от полноценного участия может быть? ¿Cuántas cláusulas de exclusión temporales o permanentes puede haber?
Есть способы, если это временно, уменьшить эффект, но это сложная задача. Hay maneras, si es temporal, de minimizar el impacto pero es un problema.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта. Por el momento, no hay perspectivas de largo plazo luego de la expiración de un contrato temporal.
В большинстве стран изменения заключаются в расширении роли временных трудовых соглашений. En la mayoría de los países, las reformas han incluido la extensión de los contratos temporales.
Временного 16% увеличения численности войск просто недостаточно для того, чтобы предотвратить это. Un incremento temporal de 16% de las tropas sencillamente no es suficiente para lograr ese objetivo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!