Beispiele für die Verwendung von "выбор" im Russischen

<>
И это предоставляет нам выбор. Y eso nos plantea una elección.
У нас всех есть выбор. Tenemos una opción delante nuestro.
Какой выбор у меня теперь? ¿Qué alternativas tengo?
Выбор детей необязательно связан с абортами. La selección de los hijos no necesariamente tiene que ver con el aborto.
В супермаркете большой выбор фруктов. El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.
Будущее человечества имеет право делать выбор. el futuro de la humanidad tiene derecho a hacer esa elección.
Выбор в этом случае прост. Las opciones en este caso son muy sencillas.
Выбор Китая в Северной Корее La alternativa de China en Corea del Norte
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Hasta ahora, la selección de Palin parece haber dado fruto.
В Америке выбор основывается на личности. En EE.UU. el principal foco de la elección es el individuo.
Не Отнимайте у Людей Выбор. "Mantén las Opciones de la Gente".
Выбор стоит между эволюцией и революцией. La alternativa es entre evolución y revolución.
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике. El proceso se parece a la selección de una norma, digamos, entre productos electrónicos.
Для избирателей выбор должен быть простым. Para los votantes, la elección debería ser sencilla.
разбивайте на категории - они уменьшают выбор; Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones;
Основной выбор у этой группы простой: La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Так что это довольно трудный выбор. Por eso, es una elección difícil.
Это выбор становится очевидным для всех. Esta opción cada vez resulta más clara.
И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор. Y finalmente, uno entiende cuales son sus alternativas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.