Beispiele für die Verwendung von "вы" im Russischen mit Übersetzung "vosotros"

<>
Теперь, я надеюсь, вы удовлетворены. Espero que ahora todos os sintáis mejor.
Миру нужны такие люди, как вы. El mundo necesita gente como vosotros.
Мы оба знаем, что вы оба лжёте. Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís.
С чем вы сталкивались к настоящему моменту? ¿Con qué os habéis encontrado hasta ahora?
Вы купили мне книгу, которую я просил? ¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido?
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. Vosotros mismos podéis jugar al juego del diagnóstico.
Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный. "Somos, como decís vosotros, gente prudente".
Вы когда-нибудь носили наушники Jabber для сотовой связи? ¿Alguno de vosotros alguna vez ha llevado unos auriculares Jabber - los pequeños auriculares?
Итак, вот мой рывок, с которым вы полетите на луну. Aquí está el final que os pondrá en órbita, ¿no?
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Ahora, cuando os lo puse no escuchasteis el ensordecedor bajo.
Например, в пустыне вы попадаете в песчаную бурю, значительно снижающую видимость. Así, por ejemplo, en el desierto os encontráis una tormenta de arena que disminuye la visibilidad.
Я, ты, он, она, оно, мы, вы, они - это личные местоимения. Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas son pronombres personales.
Вы должны установить связь с аудиторией, и это всегда нужно делать непосредственно. Estáis conectando con el público ante vosotros, y querréis siempre conectar cara a cara.
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии - вы заметите. Un tema recurrente es, que muchas de estas cosas son de Japón Ya os iréis dando cuenta.
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. No saben nada en absoluto sobre vosotros.
Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ. Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.
Не знаю, как вы, а я не могу держать в голове 100 вещей одновременно. No sé vosotros, pero a mí me cuesta mantener 100 cosas en la cabeza a la vez.
Вы замечали, что здесь, в Америке, общественная ценность идёт на убыль где-то после 24 лет? Os habéis dado cuenta aquí en Estados Unidos, la valoración social parece alcanzar su punto más alto alrededor de los 24 años?
Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, на основные элементы вашего бизнеса, мне надо это знать. si os referís a compañías de las que oído hablar, o a elementos básicos de vuestro negocio, quiero saber de ellos.
Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится. Si os dais cuenta, el primer seguidor es una forma subestimada de liderazgo en sí mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!