Verwendungsbeispiele von "график" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle132 gráfico67 gráfica27 curva7 horario3 andere Übersetzungen28
Вот такой график мы построили для Ирака. Hicimos exactamente lo mismo para Irak.
Это график из учебника по подводным звукам. Esta es una imagen de un libro sobre sonidos subacuáticos.
Потом она составила детальный график уборки приюта." Y después hizo un calendario de trabajo de quién limpiaba el orfanato en qué día."
График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению. El cronograma de acción no es objeto de debate.
Итак, перед вами обычный график смертности, организованный по возрасту. Así que lo que estamos viendo aquí es una tabla típica de mortalidad organizada por edad.
И второй график - синий - это соотношение показателей Америки и Китая. Y a línea azul es la proporción entre estadounidenses y chinos.
Этот график делает текущую сессию "CD" решающей для ее будущего. Ese programa hace que el actual período de sesiones de la Conferencia de Desarme sea crucial para su futuro.
Как вы сами можете видеть, график показывает быстрорастущую великую дивергенцию. Como pueden ver aquí, la Gran Divergencia es una exponencial.
Некоторым банкам было предоставлен график для достижения адекватного уровня капитала. En algunos casos, se asignó un calendario a los bancos para que cumplieran los coeficientes de solvencia.
Но график расширения, согласованный в Копенгагене, будет определять окончательные границы Союза. Pero el calendario de ampliación acordado en Copenhague definirá el límite final de la Unión.
Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой. Tiene instalaciones como piscinas, tiene "flexi-time", tiene un corazón social, un espacio donde pueden tener contacto con la naturaleza.
И вот более восьми месяцев я изучал только спектральный график этой звезды. Así que dediqué más de ocho meses solamente a estudiar el perfil de esta estrella.
Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии. Una, la línea roja, es la proporción del ingreso per cápita entre británicos e indios.
Позвольте показать вам график, который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день. Déjenme mostrarles una diapositiva que ilustra el carácter de los conflictos desde 1946 hasta hoy.
Нынешний раунд переговоров по мировой торговле (Доха) уже и так не укладывается в график; La ronda actual (Doha) de negociaciones comerciales globales va con retraso;
Вот этот график перед вами будет отражать по горизонтали интенсивность работы вышеназванного региона мозга, Así que lo que les muestro de izquierda a derecha, es cuánta actividad había en esta región del cerebro.
Обама может вскоре обнаружить, что его график вывода войск из Ирака не вполне отвечает действительности. Puede que Obama pronto caiga en cuenta que su cronograma para la retirada de Irak no es realista.
Итак, вот наша гипотеза, как может выглядеть график средних значений ощущения счастья на протяжении человеческой жизни. Esta es nuestra hipótesis del aspecto que podría decirse que tiene la línea base de felicidad de la vida.
График падает ниже отметки в одно убийство на 100 000 населения в год в семи или восьми европейских странах. Y las cifras se desploman a menos de un homicidio por cada 100 mil personas por año en 7 u 8 países europeos.
Если снова взглянуть на график концентрации вируса в крови, если заболевший челвоек начинает лечиться, то, естественно, содержание вируса снижается. Entonces, si miran al asunto de la viremia nuevamente, si comienzan el tratamiento cuando estas enfermo, bueno, lo que pasa, su carga viral baja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!